A gunman has killed more than 10 people, including seven children, at a school in the Russian city of Izhevsk.
一名持枪歹徒在俄罗斯伊热夫斯克市一所学校杀害了10多人,其中包括7名儿童。
Around 20 people were injured in the attack on Monday.
大约20人在周一的袭击中受伤。
The shooter committed suicide.
这名枪手自杀身亡。
The Organization for Economic Co-operation and Development has slashed its world GDP growth forecast for 2023 due to the conflict in Ukraine.
由于俄乌冲突,经济合作与发展组织大幅下调了2023年全球GDP增长预期。
An OECD interim report cuts the global world economic growth estimate from 2.8 percent to 2.2 percent.
经合组织的一份中期报告将全球经济增长预期从2.8%下调至2.2%。
It also warns that many European countries may face a recession next year.
这份报告还警告称,许多欧洲国家明年可能会面临经济衰退。
South Korea and the United States are launching their joint maritime drills near the Korean Peninsula.
韩国和美国在朝鲜半岛附近举行联合海上演习。
The exercises involve a U.S. aircraft carrier and over 20 warships from the two sides.
参加演习的有一艘美国航空母舰和20多艘两军舰艇。
The combined naval exercises are scheduled to last until Thursday in waters east of South Korea.
这次联合海军演习将在韩国东部水域举行,计划持续到周四。
The exercises mark the first time in about five years that a U.S. aircraft carrier has visited South Korea for joint military drills.
这是美国航空母舰近五年来首次联动韩国参加军演。
The combined naval forces of the two countries will stage various drills on anti-ship and anti-submarine operations, tactical maneuvers and other maritime operations.
两国联合海军将举行反舰反潜、战术机动和其他水上作战等多种形式的演习。
North Korea has denounced the joint exercises.
朝鲜谴责了这次联合演习。
Hundreds of thousands of people remain without power in Canada as Hurricane Fiona continues to bring rains and winds to parts of the country's east coast.
飓风菲奥娜继续肆虐加拿大,致使该国东海岸部分地区风雨交加,该国仍有数十万人处于断电状态。
One person is confirmed missing after being washed out to the sea.
一人被冲进大海后确认失踪。
A crash has killed all six soldiers aboard a Pakistani military helicopter during a mission near Harnai, Balochistan province.
一架巴基斯坦军用直升机在俾路支省哈奈附近执行任务时坠毁,机上6名士兵全部遇难。
The army said on Monday that two pilots are among the dead.
军方周一表示,死者中有两名是飞行员。
The cause of the crash is not yet known.
坠机原因尚不清楚。
The pound has plunged to a record low against the dollar.
英镑对美元的汇率已跌至历史最低点。
Sterling dropped to as low as $1.03 in early Asian trade on Monday.
周一亚洲早盘,英镑兑美元一度下跌,跌至1英镑兑1.03美元。
It means that the pound has reached its lowest level against the dollar since 1971.
这意味着英镑兑美元汇率已达到1971年以来的最低水平。
China's central bank will elevate the foreign exchange reserve ratio for forex trading from zero to 20 percent.
中国央行将把外汇交易准备金率从零提高到20%。
The policy will start from Wednesday.
该政策将从周三开始实施。
Hong Kong chief executive John Lee says the city has ended hotel quarantine for international arrivals.
香港行政长官李家超称,香港已经取消了对国际旅客的酒店隔离。
Travelers into Hong Kong will only have to undergo three days of home monitoring.
入境香港的旅客只需居家检疫3日。
Beijing has seen its primary air-pollution index reading fall 20 percent in the first eight months of 2022.
2022年前八个月,北京的主要空气污染指数下降了20%。
The city's average concentration of PM2.5 was 28 micrograms per cubic meter during the period.
在此期间,北京PM2.5的平均浓度为每立方米28微克。
The reading in August was 19 micrograms per cubic meter, the lowest for a single month this year.
8月份的PM2.5读数是每立方米19微克,是今年单月的最低水平。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!