手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

古老艺术提供农业信息

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
7hM,CbS993vpp=%

,[n%iP6(v)^_GAzM

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard.
Pieter Bruegel's iconic 1565 painting The Harvesters hangs at the Metropolitan Museum of Art in New York City. The work depicts peasants cutting stalks of wheat nearly as tall as they are.
"Nowadays, if you walk through a wheat field, you basically see that wheat is about knee-height. The short stature is essentially a consequence of breeding from the second half of the 20th century."
University of Ghent biologist Ive De Smet.
Selective breeding favored genes for reduced height, because they came along with genes for increasing yields to feed a growing population. De Smet says wheat is just one example of how historical artwork can allow us to track the transformation of food crops over time. He teamed up with art historian David Vergauwen of Amarant to catalogue such artwork around the world.
"We have been mainly looking at things where we kind of can spot changes in shape, in color, in size."
Friends since childhood, their interest in plants in artwork began with a visit to the Hermitage Museum in St. Petersburg, Russia—where they noticed an odd-looking watermelon in an early-17th-century painting by Flemish artist Frans Snyders.
"So if you think of a watermelon, you cut it through, it should be dark red on the inside. But that one appeared to be pale and white."
Biologist De Smet assumed the painter had done a poor job. But art historian Vergauwen had a different idea.
"He says, 'No, this is one of the best painters ever from that era. So if he paints it like that, that's the way it must have looked like.'"

Mi-_,fZ15RZA@uyTRj_m

古代艺术.jpg
Other paintings revealed that both red and white watermelons were cultivated during the 17th century. The color is determined by a gene that controls the pigment lycopene.
"There must have been some sort of mutation preventing the accumulation of that color. Now, with all the genetic knowledge that we have from various plant species, we can look in more detail how something comes about."
For example, De Smet says carrots first started to be depicted as orange only in the 16th century, thanks to selective breeding for the beta-carotene pigment. And until the 18th century, European strawberries appear tiny in paintings—they then grew in size with the advent of crossbreeding with North American varieties.
The research is in the journal Trends in Plant Science.
Ultimately, the team hopes to create an online research database of historical plant artwork. They seek the contributions of art enthusiasts around the world via the social media hashtag #artgenetics. But, they caution, the source paintings need to be realistic.
"If you're going to use, for example, Picasso to try and understand how a pear looked in the early 20th century, you might be misled."
Indeed, such an attempt could be fruitless.
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Susanne Bard.

~ReLJV2.n-MG(

F4jG9]lJUP;ungm

p~l*2)_YvbF3hUO!vP!TKtfz*VdF|=[LWJc6ZL+

重点单词   查看全部解释    
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
metropolitan [.metrə'pɔlitən]

想一想再看

n. 大都市的居民,大主教
adj. 大都市的

联想记忆
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 结果,后果

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麦,小麦色

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
accumulation [ə.kju:mju'leiʃən]

想一想再看

n. 积聚,累积,积聚物

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。