手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

为何鸟儿容易撞上建筑物?

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
O|vmYgUjzmF@

DBFhHVGHo8aYEkVe

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman.
About a billion birds die from flying into buildings each year in North America. Suspicions have been that birds may perceive the open areas behind glass as safe passageways. Or they may mistake the reflected foliage for the real thing.
Researchers would like to reduce collisions, which requires a solid understanding about what makes a bird more or less likely to die by smacking into a building in the first place.
"There was, and still is, relatively little known at a broad scale. Most studies are at one small study site."
Jared Elmore, a graduate student in natural resource ecology and management at Oklahoma State University. He and his colleagues used a previously created data set of building collisions for birds at 40 sites throughout Mexico, Canada and the U.S.

Hqq^tP~Wyd!0

鸟撞建筑.jpg
The first finding was obvious: bigger buildings with more glass kill more birds. But the details were more noteworthy.
"We found that life history predicted collisions. Migrants, insectivores and woodland-inhabiting species collided more than their counterparts."
Most migratory species travel at night, when lights near buildings can distract or disorient them. And Elmore thinks that insect-eating birds might be attracted to buildings because their insect prey is attracted to the lights. He suspects that woodland species get fooled by the reflections of trees and shrubs in the windows. The results are in the journal Conservation Biology.
By understanding which birds are more likely to collide with buildings, researchers can perhaps determine the best way to modify buildings, or their lighting, to help prevent such accidents. And by knowing risks, along with migration timing and behavior, building managers can better anticipate when birds are at their greatest danger—and modify lighting strategies accordingly.
Elmore's next project will use radar to help predict bird migrations.
"I think that would maybe go a long way in terms of providing information to people, to the public, to building managers, on when they can get the most bang for their buck in terms of lights-out policies."
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Jason Goldman.

rNd*%UJqh(ysN+No9

&zfR@%yEjLmsnO=BC~c

n3o=t#w6VI8u)FXDzr!H0Y3LEeNMJD9m|HNY

重点单词   查看全部解释    
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察觉,感觉,认知,理解

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
modify ['mɔdifai]

想一想再看

v. 修改,修饰,更改

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
migratory ['maigrətəri]

想一想再看

adj. 迁移的,流浪的

联想记忆
ecology [i:'kɔlədʒi]

想一想再看

n. 生态学

 
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆
anticipate [æn'tisipeit]

想一想再看

vt. 预期,抢 ... 前,语言,提前使用

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。