手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

鸟儿的歌曲经历了重大转变

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
VW!m9eN)Qc!7-=H

5C%CRfMfCW#

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard.
Like many birds, male white-throated sparrows belt out songs to defend their territories and attract mates. And until the year 2000, one particular song stood out as the most popular white-throat tune in forests across Canada.
(CLIP: Triplet song)
"The end part of the song is a three-syllable repeat. That's supposed to sound like 'Oh my sweet Canada, Canada, Canada.'"
University of Northern British Columbia behavioral ecologist Ken Otter.
"And if you look in most books that describe what the song sounds like, it always has a three-syllable phrase at the end of it."
But when Otter moved to Prince George, a wooded city in western Canada, 20 years ago, he noticed that its sparrows were singing a different tune.
"The males have dropped one of the notes, so instead of having three syllables repeating, it's actually two syllables repeating."
(CLIP: Doublet song)
"'Oh my sweet Cana, Cana, Canada.'"

e7fL3pZ@^6eZv5i

白喉带鹀.jpg
Back in the 1950s, though, the Prince George population was still singing the standard triplet song.
"So sometime during that 50-year period, the song had transitioned to this new dialect, and all the males had adopted it."
Over the next few years, Otter's team discovered that the doublet song variant was spreading eastward.
"And it's replacing the old song as it goes."
By 2010 the song had invaded Ontario, thousands of kilometers from Prince George. Once it became popular, it began to spread even faster.
"And right now it has moved all the way across Eastern Ontario and is kind of bordering Quebec."
Otter was surprised by the rapid, widespread adoption of the doublet song, because most new bird song dialects don't travel far.
"It's very much at odds with a lot of the traditional ideas that we have about how dialects form and how they persist over time."
The doublet song likely owes its spread to the birds' migration habits. Tracking sparrows from western Canada revealed that they intermingle with eastern birds on their wintering grounds in the southern Great Plains. Those eastern birds probably learn the new dialect there and then bring it back home.
The study is in the journal Current Biology.
It's not yet known what advantages singing the doublet song offers. So far, there's no evidence that the males react differently to the two variants when defending their territories. But the researchers also plan to test whether the new dialect's popularity is driven by a female preference for novelty. One thing's for sure: we aren't the only species that can make a tweet go viral.
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Susanne Bard.

;il2U7Esl8H

%rk,xAKA~piLvxq~CJ

=0d~Fqv-p[D~_1z!dBCk=^F4sj*TE&8-wfDiVGK-ukygstN

重点单词   查看全部解释    
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
novelty ['nɔvəlti]

想一想再看

n. 新奇,新奇的事物,小装饰

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。