手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈娱乐系列 > 正文

PBS高端访谈:华裔创业天才离世

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
4#.OhboJ+gTWiv3!v

4Ue8pVtKkVG1iU,u3j

O)[2w6iim4G57h

eH-H8fiOgBpe

rym|nc;Uhg+EjzIpR!E

W2m]k[8VfmH

V%D.|BTeRMT[3hg

.U*WW0N|.VSe,gVT1

JUDY WOODRUFF: The retired CEO of the online shoe store Zappos, Tony Hsieh, died on Friday from injuries suffered in a fire. Throughout the tech industry, he had been seen as a visionary who revolutionized online commerce. He was 46. Last year, Steve Goldbloom from our That Moment When team spoke to Hsieh about his career and the importance of shared values at his company.

S;Qscn-^e|3u

QQ截图20201202135527_副本.png

36DY!MrXM4v~2MCV

SuJoWVMQH!NJbjLh

q,oRW[V9RXUaym@@&

EIUb6BYON;g

UG#,eF)[NHNnS2KB%w

o-jA1UePoc^9&s]^

xVy1i2o[4(r(k[d

aNf%@^0-Qi!.

TONY HSIEH, Former CEO, Zappos: After graduating from college in '95, I went to work for Oracle in the Bay Area. My college roommate, we decided to start our own business. And at the time, the Internet was just getting started. We started a Web design and marketing business. During lunch hours, I would go and make sales calls. In the evenings at home, we would create Web sites. And then we realized that all these Web sites we were creating, they didn't really have a way market themselves. And so that's what led us to start a service called LinkExchange. We started hiring friends. And that whole strategy of hiring friends and friends of friends worked really well until we got to about 20 people. And then we basically ran out of friends. We had to start hiring people through resumes and interviewing. And we also didn't know any better to pay attention to company culture. And not everyone we hired was good for the culture. And not everyone so by the time we got to 100 people, I dreaded getting out of bed in the morning to go to my own company. And that's really what led us to sell the company to Microsoft. We sold LinkExchange in 1998 for $265 million. I started making a list of all the things that I wanted to buy, and I realized that I didn't actually have that much on the list. I was really more interested in helping build stuff. When I got involved with Zappos, wanted to make sure that I didn't make the same mistake again, and so that's why, from the beginning, Zappos has always paid a lot attention to company culture. Zappos was founded in 1999 in San Francisco. In 2004, we ended up moving the entire company to Las Vegas. We decided we wanted to build the Zappos brand to be about the very best customer service and customer experience. So, we literally take thousands and thousands of phone calls every day. We view it as, actually, our best relationship-building opportunity. Everyone's being inundated with thousands of marketing messages every day. When you have a phone call with someone, you actually get to connect with them one on one. One of our core values at Zappos is to create fun and a little weirdness. We really recognize and celebrate each person's individuality, and we want their true personalities to shine in the workplace. Most people, they are a different person at home, on weekends hanging out with their friends than they are in the office with co-workers. Ideally, you're the same person. Your co-workers aren't just co-workers, but they're are actual friends, not because we're forcing you to be friends, but because that's what you want because you have the same values, because you want to make sure that the values still include enough room for diversity. I'm, by default, pretty introverted and quiet and shy. If I meet someone for the first time, I have gotten feedback that, sometimes, because I'm not talking as much, they think I secretly hate them or I'm judging them or whatever, whereas I'm just shy, I guess.

MHHn=HG;^x2

JUDY WOODRUFF: Inspiring story from Tony Hsieh, who died on Friday.

Y)=P3aZPqKxbTs@]0

l7LPzwHeg&h^n2WqJ.m7Fj__lMRaHnd([I~##tB+]Z7K

重点单词   查看全部解释    
pragmatism ['prægmətizəm]

想一想再看

n. 实用主义

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差异,多样性,分集

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
oracle ['ɔ:rəkl]

想一想再看

n. 神谕,神谕处,预言

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。