手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):互联网禁令致克什米尔陷入黑暗

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
ysg]nC-Lkxx*5&5=+(e

FzI&eNNkRNq[O

互联网禁令致克什米尔陷入黑暗
高速互联网服务正在帮助人们预防由新型冠状病毒引起的新冠肺炎65JZ|!4%IqJ;XAB。许多人开始依赖高速互联网居家办公,参加在线课程,获取最新消息dFNd7Hi(oj]N_o0,sTY
然而,在克什米尔,印度政府官员正在执行一项针对互联网技术的禁令A!a.8T|^ayRo-。新闻记者表示,这项禁令阻碍了人们了解或分享有关这一病毒的重要信息B1@T)7+~U&5%
去年8月,在印度政府宣布结束克什米尔的自治权之后,克什米尔地区被切断了网络连接达7个月xEIW=p&-wG]iRp)=ja。今年3月,互联网服务重新开通j_89.2)U*+FSq.。但印度官员将手机网络限制在2G服务范围内4-G[)+w~b461
印度声称拥有前查谟和克什米尔地区大约60%土地的控制权oaxI4FR4GHXuAj3!ij^d。其余地域由巴基斯坦和中国控制V3S8@%b*^bc=IV.4s4
在周一的法庭听证会上,查谟和克什米尔政府表示,2G网络已经足够好了)!=q1,9ih-v;PxQX。政府律师警告称,高速互联网可能被滥用,用来传播虚假新闻或帮助恐怖分子策划袭击A(4l1fhI[hMj
比拉·侯赛因(Bilal Hussain)是驻克什米尔的记者d020A38IkpCQ。他告诉美国之音,高速互联网的禁令给医生和当地媒体带来了麻烦95_^jtUnPUC&

mFng[V35&=EpC-l4n!D

互联网禁令致克什米尔陷入黑暗.jpg
侯赛因说,“我们被迫在2G网络下工作……克什米尔地区的医生甚至无法下载他们需要的有关新冠肺炎的材料”t5&Mp1Wr0ctg
他还表示,记者可能因为违反“国家叙事”而被逮捕OFek@moU9I5@&TCoF
自从印度广播公司宣布采取措施控制冠状病毒蔓延以来,印度官员已经对克什米尔地区的至少四名记者提出指控SKIl)J;gSaJ)^dv.y
戈瓦尔·吉拉尼(Gowhar Geelani)是其中一名记者mX(um_c9LPw
吉拉尼说,政府的活动“已经变得非常、非常丑陋”s6R[qGAoW9
“他们的目的似乎是控制舆论,”他说m;jAtj(GFMu)(m
通信中断
Access Now表示,在冠状病毒大流行期间,缺乏高速互联网“助长了其传播并危及人们的生命”|*St-1yM]Z。该人权组织自去年8月以来一直在关注克什米尔发生的事件r4^zC8xVI!=
截至周二,印度已经报告了46711例病例和1583例死亡nA.Sq*=t#@2dX2。报告说,查谟和克什米尔共有726例病例,8例死亡p_rykvjU*r9J))Em
塞缪尔·伍德姆斯(Samuel Woodhams)是伦敦的数字版权研究员=l^m9~P_JQ6。他说,在一个大多国家都在使用4G或5G的大环境下,2G网络“形同虚设”SRML.2^vlFiMN
他告诉美国之音,“2G网络太慢了,可能连谷歌都无法加载BCmYPh.AD9g01ZZ73y。”
伍德姆斯表示,印度决定放缓互联网连接速度,只是为了逃避公众和国际的监督和审查P.XQ%9]qrE+0|wvU3N
他说:“政府可以宣称,这不是互联网封锁C8!Th@z;(BvN8urXf。”
印度总理纳伦德拉·莫迪表示,互联网封锁一直持续到3月份,是为了防止恐怖主义的蔓延PF!az[7&m~([Ar
“保护记者委员会”的阿利亚·伊夫蒂哈尔对美国之音表示,看来印度政府企图利用这次疫情转移人们对其在克什米尔行动的注意力i2f2Ac[]HD,_%W8ksN2C
苏珊·尚德为您播报_J)fqY6!64

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

7j2Hv]z+uy^ea+zDHA|KNRzg]8#i,y7k+tA#5C(mkcgON1T7(JEh~wEiq7
重点单词   查看全部解释    
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
compassionate [kəm'pæʃənit]

想一想再看

adj. 有同情心的 vt. 同情

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
ineffective [ini'fektiv]

想一想再看

adj. 无效的,无能的,效率低的

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。