手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 21世纪双语新闻 > 2020年上半年英文报 > 正文

21世纪双语新闻(MP3+字幕):"宅在家"娱乐的正确打开方式

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Indoor palace tours

“宅在家”娱乐的正确打开方式
With the battle against the novel coronavirus pneumonia going on, many have stayed at home for more than a month. Though it may have been relaxing at first, you're probably fighting back the urge to break through a wall and do, well, anything!
新冠肺炎疫情防控战仍在继续,许多人宅在家已经超过一个月了。虽然刚开始很惬意,但你或许已经忍不住想要破门而出,找点事情做了。
It's OK. Calm down. You can't visit many public spaces right now, but you can use your phone immediately to do it virtually. Many online entertainment resources have been launched to help stay-at-home visitors have fun free of charge, Xinhua News Agency reported.
好吧,冷静点。现在还不是去公共场所的时候,但你可以立刻用手机进行一番虚拟游览。据新华社报道,多种线上娱乐资源都已向公众免费开放,让游客们宅家也能乐翻天。
Online exhibitions
线上展览
Last year, the Palace Museum released a program called the Panoramic Palace Museum on its official website.
去年,故宫博物院在官网上推出了一款名为“全景故宫”的项目。
By putting on a virtual reality (VR) headset, people can take a "tour" of the 600-year-old museum, going slowly without a time restriction. This means you can explore its halls, gardens and courtyards, learn about the stories behind the exhibits and feast your eyes on the museum's famous snowscape.
戴上虚拟现实的头戴式设备后,人们便能不受时间限制,慢慢“游览”这座拥有600年历史的博物馆。这意味着你能探索故宫内的宫殿、花园以及院落,并且了解这些展览背后的故事,还可以大饱眼福,观赏故宫著名的雪景。
"During a field visit to the Palace Museum, it is tough to visit some hidden places and view all the palace decorations in detail," Li Bin, a museum lover from Xi'an, told China Daily. "VR technology has made these experiences possible. It helps me beat the boredom at home."
“实地游览故宫博物院很难去到一些隐蔽之处,并且仔细观赏各个宫殿的装饰,”来自西安的博物馆爱好者李斌(音译)在接受《中国日报》采访时表示。“虚拟现实技术令这些体验成为了可能,帮助我在家里打发时间。”
According to Xinhua, a total of 30 museums across China have provided similar online exhibitions to people.
据新华社报道,全国共有30家博物馆向公众提供类似的线上展览。

Livestreamed concert

直播演唱会
Chinese video app Bilibili launched a series of music events for stuck-at-home people.
中国视频应用哔哩哔哩为宅家群体推出了一系列音乐活动。
The company teamed up with the annual Strawberry Music Festival to create the Stay at Home Strawberry concert series, with a theme of "Hi, I'm at home too." The series was livestreamed free of charge from Feb 4 to Feb 8, on Bilibili.
该公司与一年一度的草莓音乐节合作,推出了主题为“Hi,我也在家”的“宅草莓”系列演唱会。该系列于2月4日-2月8日在B站上进行免费直播。
During this period, audiences could participate in the website's bullet chat, sharing comments onscreen in real time.
期间,观众可以参与网站上的弹幕聊天,在屏幕上实时分享评论。
"Watching online concerts and sharing comments with others can give me a sense of community and fun of being at a large event while being stuck at home, isolated from friends and coworkers," a Bilibili user commented on the website.
“在居家隔离,不能和朋友同事见面的日子里,观看线上演唱会,和大家一起留言评论令我获得了集体归属感和参与大型活动的快乐,”一位B站用户在该网站上评论道。
So if you feel bored, check out these online resources. Great exhibitions and concerts all belong to you!
因此,如果你觉得无聊,不妨查找下这些线上资源。精彩的展览和演唱会都等着你!

重点单词   查看全部解释    
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
restriction [ri'strikʃən]

想一想再看

n. 限制,约束

 
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。