我们今天要讲述的故事名叫《她的一生》,作者莫利·卡拉汉,讲述者夏普·奥尼尔
卡尔先生很快回答说,“那么现在你认为你在骗我吗?我看起来像什么啊?我不知道自己店里发生了什么事 。我告诉你,你这样做已经很久了 。”卡尔先生脸上露出奇怪的微笑 。“我不想报警,”他说,“但也许我应该打电话给你父亲,让他知道我要把你送进监狱 。”“我父亲不在家,他是个印刷工,他晚上上班 。”“谁在家?”卡尔先生问 。“我想是我妈妈 。”卡尔先生盯着电话,阿尔弗雷德的恐惧使他提高了嗓门 。他想表明自己不怕任何人 。他每次惹上麻烦时,都这么做 。他离开学校后,这种情况已经发生过很多次了 。在这种时候,他总是像今晚这样大声地说话 。“等一下,”他对卡尔先生说,“你不必把别人牵扯进来 。你不必告诉她 。”阿尔弗雷德尽量让自己说话的声音声听起来像个大人,但他却像个孩子 。他希望家里有人能快点来救他,但是卡尔先生已经在和他母亲说话了 。他让她赶快到商店来 。
阿尔弗雷德以为他的母亲会冲进来,怒火中烧 。也许当他试图向她解释时,她会哭着把他推开 。她会让他觉得自己很渺小 。然而,他想让她在卡尔先生报警之前快点到 。阿尔弗雷德和卡尔先生等着,但什么也没说 。最后,他们听到关着的门旁有人 。卡尔先生打开门说:“进来,亨根斯太太 。”他脸上的表情很严肃 。阿尔弗雷德的母亲进来时,脸上带着友好的微笑,她向卡尔先生伸出手,说话也彬彬有礼 。“我是希金斯太太,阿尔弗雷德的母亲 。”卡尔先生对她走进店里的样子感到惊讶,她非常镇定、安静又友好 。“阿尔弗雷德惹麻烦了吗?”亨根斯太太问 。“是的 。他一直从店里拿诸如牙膏和口红之类的小东西,他能轻易地把这些东西卖掉 。”希金斯太太看着儿子,伤心地说 。“是这样吗?阿尔弗雷德 。”“是的 。”“你为什么要这么做?”她问 。“我觉得自己一直在花钱 。”“花钱买什么?”阿尔弗雷德说:“我想是和孩子们一起玩吧 。” 。希金斯太太伸出手来,用非常温柔的指甲碰了碰卡尔先生的胳膊,仿佛她知道他的感受 。她说话的样子,好像是不想再给他添麻烦似的 。她说:“请你在做任何事之前,先听我说 。”她的声音很冷静,她把头转过去,好像已经说得太多了 。然后,她又愉快地微笑着看着卡尔先生,问道:“你想做什么,卡尔先生?”
“我本来想找辆车,我应该这么做,报警 。”她回答说:“是的,我想是的 。我不能救他,因为他是我的儿子 。不过,我有时认为,在一个男孩一生中最美好的时刻,给他点忠告是绝佳的事情 。”希金斯太太在儿子看来像另一个女人,她带着温柔的微笑说,“我不知道你是否认为,让他和我一起回家会更好 。他看起来像个大个子,不是吗?”然而,需要花很长时间才能让他们的头脑清醒 。卡尔先生原以为阿尔弗雷德的母亲会紧张地进来,害怕得发抖,湿着眼睛为她的儿子求饶 。但不是这样,她非常地平静,又愉悦 。这让卡尔先生感到内疚 。过了一段时间,卡尔先生用她看到的东西摇了摇头 。“当然,”他说,“我不想太过冷静,我会告诉你我要怎么做 。告诉你儿子别再回来了,也别再去想了,就是这样了 。他热情地和希金斯太太握手 。“我永远不会忘记你的好意 。”卡尔先生说:“很抱歉,我们这样见面 。但我很高兴和你取得了联系,我只想让他做正确的事 。就是这些 。”“这样见面总比不见面好吧?”她说 。突然,他们拉起了手,好像他们喜欢彼此,似乎他们已经相识很久了 。“晚安,先生?”“晚安,希金斯太太 。我真的很抱歉 。”
母子俩走了,他们默默地沿街走 。她步子很大,直视前方 。过了一会儿,阿尔弗雷德说:“谢天谢地,我再也不喜欢那样了 。”“安静点!别跟我说话,你已经让我感到羞耻了,你应该安静了 。”他们终于到家了,希金斯太太脱掉外套,连看都不看阿尔弗雷德一眼,就对他说:“你真倒霉 。上帝原谅你!真是一件又一件,总是发生 。你为什么傻站在那儿?去睡觉吧!”当她走进厨房时,她说:“今晚别跟你父亲说 。”在他的卧室里,阿尔弗雷德听见母亲正在厨房 。他不觉得羞耻,只是为母亲的坚强意志感到骄傲 。他自言自语道:“她很圆滑 。”他觉得必须告诉她,他是多么的惊异 。他进厨房后,看见他的母亲正在喝茶 。他对所看到的一切感到震惊 。正如他所说,母亲看起来一副很害怕的表情,显得精疲力竭,不是他早先在药店看到的那张冷静而明亮的面容了 。塞格斯太太举起茶杯时,双手在颤抖,一些茶溅在桌子上 。她的嘴唇紧张地动着,看起来非常苍老 。他目不转睛地看着母亲,没说一句话 。母亲的样子使他想哭,他觉得自己的青春已经终结 。他在母亲颤抖的手上,在她那充满担忧的灰白色脸庞上,看到自己给她招来的所有烦恼 。在他看来,这是他第一次真正看清自己的母亲 。
n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默