手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):学校、压力与智能手机

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • High school biology teacher Kelly Chavis knew smartphones were a problem in her class. But not even the students realized how much of a problem the devices were until Chavis did an in-class experiment.
  • 高中生物老师凯莉·查维斯知道智能手机是她班上的一个问题。但是,直到查维斯做了一个课堂实验,学生们才意识到这种设备的问题到底有多大。
  • For one class period, students used a whiteboard to count every Snapchat, Instagram, text, call or other notification that appeared on their phones.
  • 在一堂课的时间里,学生们用白板计下自己手机上每次出现Snapchat、Ins、短信、通话或其他消息的次数。
  • Chavis told students to not respond to these notifications.
  • 查维斯告诉学生不要回复这些消息。
  • Teachers around the country have done similar experiments, usually recording dozens of markings on the whiteboard.
  • 全国各地的教师都做过类似的实验,通常会在白板上记录几十个标记。
  • Chavis, who teaches honors-level classes at Rock Hill Schools in South Carolina, was shocked by the results of her experiment.
  • 在南卡罗来纳州的石山学校,教授荣誉等级课程的查维斯,对她的实验结果感到震惊。
  • "One girl, just during the one hour, got close to 150 Snapchat notifications. 150!" she said.
  • “有个女生在一个小时内,收到将近150条Snapchat的消息。150条啊!”她说。
  • Chavis is among a growing number of teachers, parents and health experts who believe that smartphones are now partly to blame for increasing the levels of student anxiety.
  • 查维斯与越来越多的教师、家长和健康专家一样,认为智能手机是目前导致学生焦虑程度增加的部分原因。
  • The use of electronic devices is so widespread that the National Education Association newsletter said it was a "mental health tsunami."
  • 电子设备的使用非常广泛,以至于全国教育协会的简讯称这是一场“心理健康海啸”。
  • Tests, after-school activities and problems at home can increase stress for students. But research now suggests that smartphones and social media are some of the main reasons for the rising anxiety levels.
  • 考试、课外活动和家庭问题会增加学生的压力。但现在的研究表明,智能手机和社交媒体是导致焦虑水平上升的一些主要原因。
  • Jean Twenge is a psychology professor at San Diego State University in California. Twenge said it is not a coincidence that youth mental health issues have risen with the number of phones.
  • 特吉·特温格是加州圣地亚哥州立大学的心理学教授,特温格说,年轻人的心理健康问题随着手机数量的增加而增加,这并非巧合。
  • "What a lot of teens told me is that social media and their phones feel mandatory," she said. This use of phones has led to a loss of sleep and face-to-face interactions necessary for their mental well-being.
  • “很多青少年告诉我,社交媒体和手机给他们一种强制感。手机的使用导致睡眠丧失和面对面交流,而这些都是心理健康所必需的因素。
  • Last year, an editorial in the journal Pediatrics proposed that doctors ask young patients about their social media use as part of routine exams.
  • 去年,《儿科》期刊上的一篇社论建议,医生向年轻患者询问他们的社交媒体使用情况,以此作为常规检查的一部分。
  • Three researchers wrote that too much social media use might "contribute to the development of mental health disturbance in at-risk teenagers, such as feelings of isolation, depressive symptoms, and anxiety."
  • 三位研究人员写道,过多使用社交媒体可能“使高危青少年出现心理健康障碍,如感到孤独、抑郁症状和焦虑。”
  • Researchers are still not sure whether phones cause student depression or depression causes phone use.
  • 研究人员仍不确定,到底是手机导致学生抑郁,还是抑郁致使学生使用手机。
  • Yet 70 percent of teens see anxiety and depression as major problems among their peers, according to a February Pew Research Center report.
  • 然而,根据二月份皮尤研究中心(Pew Research Center)的一份报告,70%的青少年认为焦虑和抑郁是同龄人的主要问题。
  • Nearly 60 percent of parents said they worry about the influence of social media on their child's physical and mental health.
  • 近60%的家长表示,他们担心社交媒体对孩子身心健康的影响。
  • That number comes from the American Psychological Association's 2017 Stress in America survey.
  • 这个数字来自美国心理协会2017年的美国人压力状况调查。
  • Schools are starting to take steps to deal with the problem. Many public schools pay outside companies to watch students' social media activity for signs of distress.
  • 学校开始采取措施解决这个问题,许多公立学校付钱聘请外面的公司,让他们查看学生的社交媒体行为,寻找学生感到痛苦的迹象。
  • Others invite in yoga teachers and comfort dogs to help calm students.
  • 其他学校则邀请瑜伽老师和安慰犬来安抚学生。
  • Some schools have organized #unplugged events – days in which people do not use their electronic devices.
  • 一些学校组织不插电活动,即在这些日子不使用电子设备。
  • Belfast Area High School in Maine had one such event in April. Less than 20 percent of students and school employees took part, demonstrating the influence that the technology has on their daily lives.
  • 缅因州贝尔法斯特高中在四月份举办了一次这样的活动,不到20%的学生和学校员工参加,这表明科技对他们日常生活的影响。
  • Emily Mogavero is a 17-year-old student in Buffalo, New York. "I definitely feel stress with online profiles, social media, to keep up, maintain my profiles and stuff," she said.
  • 埃米莉·马格瓦罗是纽约州水牛城一名17岁的学生,她说:“我对网上的个人资料、社交媒体感到压力重重,要更新、保有我的个人资料和相关信息。
  • "It kind of worries me that I'm on my phone so much." Mogavero said she sometimes puts her phone out of reach or powers it down so she doesn't hear notifications.
  • 我有点担心自己用手机的时间有点长。”马格瓦罗说,她有时会把手机放在无法接触到的地方或者关机,这样就不会听到消息声了。
  • Some parents are not letting their children get smartphones until they grow up.
  • 有些家长在孩子长大之前,不让他们使用智能手机。
  • Western New York yoga teacher Erin Schifferli says her 12-year-old daughter, Aeva, won't get a phone until she is 16 years old.
  • 纽约州西部的瑜伽老师艾琳·希弗利说,她12岁的女儿艾娃,16岁时才能用手机。
  • Deirdre Birmingham of Montclair, New Jersey, signed onto a campaign called "Wait Until Eighth" because she didn't think her video game-loving 10-year-old son was ready for a smartphone.
  • 新泽西州蒙特克莱尔的迪得莉·伯明翰签署参加一项名为“等到八年级”的活动,因为她认为自己爱玩电游的10岁儿子还没准备好用智能手机。
  • The campaign joins groups of parents who have children in the same class. These parents agree to not let their children get phones until they are teenagers, or in the 8th grade.
  • 这项活动把孩子在同年级的家长聚在一起,这些父母都同意等孩子长到十几岁或上八年级时,再给他们用手机。
  • Birmingham said she had a feeling that the phone "would be difficult for my child to manage....As a grown-up, I find it difficult sometimes to manage."
  • 伯明翰说,她觉得手机“对我的孩子来说,管理起来有点难。作为一个成年人,有时我都觉得很难控制手机的使用。”
  • I'm John Russell. And I'm Ashley Thompson.
  • 罗素和阿什丽·汤普森报道。


手机扫描二维码查看全部内容
.+O9eVPs|_&Z

fYpHR&RJm&8yCo6*9;;.

学校、压力与智能手机
高中生物老师凯莉·查维斯知道智能手机是她班上的一个问题2bD4x6j5i2=d%Fz[2。但是,直到查维斯做了一个课堂实验,学生们才意识到这种设备的问题到底有多大3rPhG_0(X3nPWp~f
在一堂课的时间里,学生们用白板计下自己手机上每次出现SnapchatIns、短信、通话或其他消息的次数dkLiDNdRxT7oV。查维斯告诉学生不要回复这些消息r3pIIhSw=UUKw.qMs
全国各地的教师都做过类似的实验,通常会在白板上记录几十个标记*+WqH[;-J4jkYKm
在南卡罗来纳州的石山学校,教授荣誉等级课程的查维斯,对她的实验结果感到震惊0^l!igB+!*
“有个女生在一个小时内,收到将近150条Snapchat的消息8AkMneoNVeLQXP),tAlw。150条啊!”她说7Sqp)@iQQbY7vqtK
查维斯与越来越多的教师、家长和健康专家一样,认为智能手机是目前导致学生焦虑程度增加的部分原因;l#I_Hd!FGh~+!*L。电子设备的使用非常广泛,以至于全国教育协会的简讯称这是一场“心理健康海啸”dA[w7GH^M+b
考试、课外活动和家庭问题会增加学生的压力D~+ZKBR9OzObRv5yjPGw。但现在的研究表明,智能手机和社交媒体是导致焦虑水平上升的一些主要原因x#c+q;Gk0C
特吉·特温格是加州圣地亚哥州立大学的心理学教授,特温格说,年轻人的心理健康问题随着手机数量的增加而增加,这并非巧合[vDA&aJBKeMhJQQ@md。”很多青少年告诉我,社交媒体和手机给他们一种强制感sK.EEpC1KLCn。手机的使用导致睡眠丧失和面对面交流,而这些都是心理健康所必需的因素*!_U_CbCQYUgvq.
去年,《儿科》期刊上的一篇社论建议,医生向年轻患者询问他们的社交媒体使用情况,以此作为常规检查的一部分Ee.5eEJE;J5I3s1[0。三位研究人员写道,过多使用社交媒体可能“使高危青少年出现心理健康障碍,如感到孤独、抑郁症状和焦虑K2wWE3Aei^FhD.wD5K,O。”
研究人员仍不确定,到底是手机导致学生抑郁,还是抑郁致使学生使用手机=d9EgBF7Ky。然而,根据二月份皮尤研究中心(Pew Research Center)的一份报告,70%的青少年认为焦虑和抑郁是同龄人的主要问题M%s8*#l6P!n0!TM&k
近60%的家长表示,他们担心社交媒体对孩子身心健康的影响ApGOy1%)F]A-H3Z[。这个数字来自美国心理协会2017年的美国人压力状况调查MUvSpd|z=Q2
学校开始采取措施解决这个问题,许多公立学校付钱聘请外面的公司,让他们查看学生的社交媒体行为,寻找学生感到痛苦的迹象[Mig9*O0SEOJ-J7;o;。其他学校则邀请瑜伽老师和安慰犬来安抚学生]RDK;QGwMc
一些学校组织不插电活动,即在这些日子不使用电子设备u42Mj0A(j9s(Rn。缅因州贝尔法斯特高中在四月份举办了一次这样的活动,不到20%的学生和学校员工参加,这表明科技对他们日常生活的影响YkWVrOt^erCVY5
埃米莉·马格瓦罗是纽约州水牛城一名17岁的学生,她说:“我对网上的个人资料、社交媒体感到压力重重,要更新、保有我的个人资料和相关信息cy]e1bnB.HJsvgP@=)F。我有点担心自己用手机的时间有点长h014nsF.7J*j;Yx,)。”马格瓦罗说,她有时会把手机放在无法接触到的地方或者关机,这样就不会听到消息声了z)i,hNf&waW]!-1@;
有些家长在孩子长大之前,不让他们使用智能手机aCnh3aA.)(;ZJ。纽约州西部的瑜伽老师艾琳·希弗利说,她12岁的女儿艾娃,16岁时才能用手机O@v&wLS@WvTDqU
新泽西州蒙特克莱尔的迪得莉·伯明翰签署参加一项名为“等到八年级”的活动,因为她认为自己爱玩电游的10岁儿子还没准备好用智能手机o,x!mO#x6@m+。这项活动把孩子在同年级的家长聚在一起,这些父母都同意等孩子长到十几岁或上八年级时,再给他们用手机2DdQlJCRbbz*H0r*#N
伯明翰说,她觉得手机“对我的孩子来说,管理起来有点难@1_5OVBTEXN。作为一个成年人,有时我都觉得很难控制手机的使用Z7zwr.(.a1z;。”
罗素和阿什丽·汤普森报道Ipvs_Ha_AeHcQhQ

DhQ)z9k7HelmD

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

%_a[rGirvhBvQz+qADMnK2~)7N,5K;t5dgp~D[!j~(&Y_xVmB]m
重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
participation [pɑ:.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 参加,参与

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,强制性的,受委托的 n. 受托管理者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。