手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:关注纳瓦霍人遭遇的性侵

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
qdN|k.s1No_uLq

w-m[8u1MYc4

威廉·布兰汉姆:本月初,我们《简短而精彩》团队想要突出的重点是:我们需要提高纳瓦霍人对性侵犯的意识T;WV!YhRK[FKtM6Dx%b~。今晚的主人公麦思吉将向我们讲述纳瓦霍人另一种无声无息影响人们生活的问题4C4GbIw!jqBh3c.!tQsk。麦思吉是一家组织的领导人_NX,7a#i]~m。该组织的目标是为无法发声的人们发声%@EsfmMFX#I)@q

!@ahR=h~ShJber

麦思吉,纳瓦霍失踪人口:每次有人失踪了,我就会告诉他们的亲人,你一定多奔走呼号zSDLL7oJdzsv。你也要成为调查者0SU+AflQC(cfR。没有人知道现在是什么了,没有人知道我们这里正在上演什么5A2n)T~Ak*Z%1edwG。“这里”不只指纳瓦霍保留地,还只我们整个国家5ggFwCb)qn5;,。这些失踪案件并未引起人们的足够重视,没有登上头条y.woTcZ+.EX。我们不禁发问,这些案件最终将带我们去向何处T[wfdAwt|#。有人告诉我们,这些案子已经得到关注了9ScwXau^Iuh*4uM;u8V。那是得到谁的关注了呢?起初,我创办这家组织的时候,我就意识到,我们的族人根本无处去报告家人走失的事情!M~;Zhu0ee=m*9。我决定创建一个册子,册子里自1956年以来更新的所有失踪人口Ki4w!yOOC,hztoaX7。其中很多人后来被找到了,但册子里有些人至今未归E4CWyM]MHdAQ&1))w。该组织的目标是提高人们的意识,帮助许多家庭发声,因为这是一种悄无声息发生的问题n1lZ.Dft!p7(3L_Eo。试着让其他人听到我们的声音和我们的呼喊几乎是不可能的事情8f+Pttlfua5~!。有一个案子对我而言意义重大,那就是阿里尔的案子!49!GnaoNhcQ@。详细说来:我们曾游行过,我们希望提高人们的意识,我们也为她做了专门的提高意识活动a8vimp*PS9。因为那一周,我们发现了阿里尔的尸体——她被谋杀了3j)#1iL4qsJOD*hU1*。即便在她被谋杀后,她的母亲还是坚持为她抓到真凶6,KAg*~4CycnBvd。就在最近,她的母亲去世了wv&AWf1qS(It。那么,我们会继续为她主持公道,因为我们知道这是她母亲杰奎琳的愿望v&+uxuLkaPXJ!22demJ。一直来,我被威胁笼罩着0.mo.N;*brWHdQ_L。另外4位同仁亦是如此D&b9KV[LX4。但这是我们必须要面对的事情1Nr0NOyMhvAtXd[[#@。我总是对那些想伸出援手以及想成为志愿者为他人奔走呼号的人说:我们要内化这种受到威胁的日常%mo|u)SkAvohv]J。我一生中的大多数时候都活在害怕中,因为总有人告诉我管好自己的嘴巴Ed+8vpIY3VP+Fxv。但我现在能发声了,我不再害怕,也不再害怕发声这件事UUl5J+p1pNiUE。今后我也会为那些现在无法发声的人们努力f.=97qxP6zqUs^9Yb@。我是麦思吉,这是我本期带来与家人失踪有关的《简短而精彩》x*,rc.QZhrk.Gk

9~IgcCD4K*4cMfg

威廉·布兰汉姆:关于麦思吉为纳瓦霍失踪人口所做的其他贡献,脸书上都有更新哦Prl3|qCn2^00Kl_.SZ;.。而我们节目的其他期可以在官网PBS.org/NewsHour/Brief上看到|QRe;_dEd90EtcBUOYV

|,beP8vw~N

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

(^10X.@C;@u+y3]!nx[4=8gyKj.ynb1Cs2Pms^U+6Urs^s
重点单词   查看全部解释    
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 


关键字: 性侵 PBS高端访谈

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。