手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-健康报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):新型血液检测可查出致命皮肤癌

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
WuO2Ntg#)cbg]T

a0BAbT9H7IyOg

New Blood Test Finds Deadly Skin Cancer
From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.
Scientists in Australia say they have developed the world's first blood test to find a deadly skin cancer in its early stages. They say the test could save thousands of lives each year.
Currently, to check for all kinds of skin cancers, doctors examine or remove a small piece of patients' skin. But researchers say the new blood test can detect one of the deadliest kinds of skin cancer, melanoma, sooner than other methods.
In a trial involving about 200 people, the blood test found early stages of melanoma in more than 80 percent of cases.
Professor Mel Ziman is the leader of the Melanoma Research Group at Edith Cowan University in Perth, Western Australia. Her group conducted this trial.
"If a thin melanoma is identified early and it's removed, you have a 98 to 99 percent chance of five to ten years survival."
Researchers explain that the sooner doctors find melanoma, the better. They say that if a thin melanoma is identified early and removed, patients have a 98 to 99 percent chance of surviving for the next five to ten years.
However, survival rates from melanoma drop sharply if the skin cancer is in later stages and has spread to other organs.

[6T!-)|9KTXaOF-M

血液检测.jpg

miNZ7y8rr6J9T&Fh+|

What is melanoma?
The World Health Organization says about 132,000 people are diagnosed with melanoma every year. Australia and New Zealand have the highest rates.
The website for the Melanoma Institute Australia says that in 2014, more than 1,400 Australians died from melanoma. And in 2017, that number rose to more than 1,800.
How do we get melanoma?
We get melanoma mainly by exposure to ultraviolet radiation. Patients often have had a lot of exposure to the sun and a history of sunburn.
On its website, the WHO says decreasing ozone levels is making the problem worse. The site adds that "as the atmosphere loses more and more of its protective filter ... and more solar UV radiation reaches the Earth's surface, more people will get skin cancer."
How does the blood test work?
The new blood test works by detecting something called auto-antibodies. The website for the National Cancer Institute in the United States defines auto-antibody as an antibody made against substances formed by a person's own body. The body naturally forms auto-antibodies when cancerous cells start to appear.
In a statement to the press, Ziman explains that with melanoma, the human body makes these auto-antibodies very early. She says the new blood test takes advantage of that fact. However, she warns, "melanoma is very hard to diagnose."
Researchers are planning more tests for the Australian blood test. They say they hope to improve its accuracy to 90 percent. The blood test could be available within five years.
Researchers have said the test will not detect other types of skin cancers. It will only find melanoma.
Other health experts say the results of the trial should be considered with care. They urge people to keep checking their skin for early signs of skin cancer.
Ziman says she hopes the new blood test will lead to more people checking their skin. She says that if the new blood test is available at a person's yearly check-up, patients might get skin examinations more often. And more examinations might lead to more early detections of melanoma.
"So that's what we are hoping to achieve is that people will feel more comfortable going for skin checks. So, it will just up the number of people that are aware and able to get their melanoma identified earlier."
And that's the Health & Lifestyle report. I'm Anna Matteo.

8WcdTuCL&BD0HL0cK7Z;

]T_.yPyDRLm(pv

9IQ&1,XRqS7E@h!!R-VsynQH1Y)xKUrA4Z*f56(Ftb4ob%F5

重点单词   查看全部解释    
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
filter ['filtə]

想一想再看

n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤

联想记忆
diagnose ['daiəgnəuz]

想一想再看

v. 判断,诊断(疾病)

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
antibody ['ænti.bɔdi]

想一想再看

n. 抗体

联想记忆
radiation [.reidi'eiʃən]

想一想再看

n. 辐射,放射线

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。