手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:如何通过"交易身份"改变人生

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
UIsQK4wX~Q

aLM5&n5BF4

JUDY WOODRUFF: Next, we turn to another installment of our weekly Brief But Spectacular series, where we ask people about their passions. Hamse Warfa was born in Somalia and moved with his family to the U.S. in 1994 after escaping Somalia's civil war and spending almost three years in a refugee camp in Kenya. He now resides in Minneapolis and is co-founder of BanQu, a software company on giving refugees an economic identity.

Mu[~B9rxMpF@.%

aa.jpg

qUh7O&L&]5TEw)S#*=R

HAMSE WARFA, Co-Founder, BanQu: I am a family of 14. I spent first 10 years of my life in Mogadishu, Somalia, before the civil war. My family and I fled from the war, and came to refugee camp in Kenya. My mom and dad were successful entrepreneurs before the, before the civil war started, but when we came to the camps, we became nobodies. We had this registration number, and that was our identity. We didn't have any other identity. We didn't exist in other ways. We spent three-years-and-a-half in Dadaab refugee camp in Kenya before my family and I were resettled in the United States. We came with the impression that, once and for all, we are, finally came to regain freedom. The average stay in refugee camp is 17 years. When a refugee is either resettled or they repatriate back to their country of origin, all the 17 years they have spent in the camp, all the services they have received, all the loans they have received, the education they have attained, all of that are nonexistent, because there was no way to build up a transaction history for them. So they are starting life from scratch, and it is not fun to lose 17 years of your life. It is unacceptable that we have 2.5 billion people around the world, including the 68 million Americans, who are completely disconnected from the global economic ecosystem. They are completely un-banked. They don't have access to banking. They don't have means to access markets. My passion is ensuring that these systems that were meant to be exclusive to be inclusive of everyone. In the next 10 years, my goal is at least 100 million people is uplifted from poverty, and that they have a transaction history that they can monetize, that they can access markets, that they can access finances. We want to bring dignity through identity by making sure that everyone is entitled and owns their own data. We have to create dignity through identity. My name is Hamse Warfa, and this is my Brief But Spectacular take on creating economic identities for everyone.

U;1sg_(RjDUXOLs0=w

JUDY WOODRUFF: And you can watch additional Brief But Spectacular episodes on our Web site, PBS.org/NewsHour/Brief.

2;bci241(;va!5GZ

ePK4*&-3ol-x*EEU+-U+S+.@8mMe)&@#x(uzrnpVA]~l

重点单词   查看全部解释    
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
consequential [.kɔnsi'kwenʃəl]

想一想再看

adj. 作为结果的(引出重要结果的,自高自大的)

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
transaction [træn'zækʃən]

想一想再看

n. 交易,处理,办理,事务
(复)trans

联想记忆
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
nonexistent [,nɔniɡ'zistənt]

想一想再看

adj. 不存在的

联想记忆
repatriate [ri:'peitri.eit]

想一想再看

n. 被遣返回国者 vt. 把 ... 遣返回国

联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。