手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文

China News(翻译+字幕+讲解):中国重申中美之间应互相合作

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
SmsgRij&sY

Ub4qQCIzFEe(_3*q

And the Chinese embassy in the US also reiterated Beijing's position that cooperation between the two nations will benefit us both and confrontation will result in mutual harm. In a statement on its website the embassy said China also hopes the U.S. will abandon the old mentality of zero-sum game on the basis of mutual respect the US ought to adapt too and accept China's development.
1224.jpg

q-.c]Opb;65

Embassy official added that any attempt to put the national interests of some countries above others and the international community's interests reflects self-centeredness that would lead to nowhere but self-isolation.

M(Mj(WAwDX5^]h1

MT89.19FsVGnus5A4zzCbAaa2drx@.psDc0z,!=Q@F&+wCh9z!

重点单词   查看全部解释    
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
confrontation [.kɔnfrʌn'teiʃən]

想一想再看

n. 对审,面对面,面对

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆


关键字: 中国新闻 中美关系

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。