New York, 1926, a destructive force is loose on the street of the city. "Whatever it is, it must be stopped. "Living in secrecy, the magical society of America is in turmoil, fearing exposure and backlash from the non-magical folk, the non-maj, as they call them.
1926年,一股毁灭性的力量游走在纽约城市街道之上。"不管它是什么,我们都得阻止它"生活在秘密之下的美国魔法社会陷入了混乱,他们担心曝光,担心与他们称为麻瓜的非魔法人群产生冲突。
"Impound that case, Graves." "Hey, you don't understand, nothing in there is dangerous." "We'll be the judges of that. "The Magical Congress of the United States of America suspects Newt Scamander is the cause of the outbreak.
"没收那个箱子,格拉夫斯。""你们不明白,那里面没有危险的东西。""这个由我们来判定。"美国魔法协会怀疑纽特·斯卡曼德是此次暴乱的主谋。
"It was opened?" "Just a smitch. "The English magical zoologist who arrives in New York City with a case full of endangered magical creatures, plans to release them in their natural habitats.
"它被打开了?""就一点点。"这位有魔法的英国动物学家带着一个装满危险神奇生物的箱子来到纽约城,计划将这些动物放生到它们的自然栖息地。
J. K. Rowling says Newt Scamander was the famed author of a textbook Harry Potter used at school. "While I was writing Potter I became quite interested in Newt Scamander, so I knew quite a lot about Newt. He's been traveling the world studying magical creatures. He calls himself a magizoologist."
J. K. 罗琳说,纽特·斯卡曼德是哈利·波特在学校使用的一本教科书的著名作者。"我在写波特的时候开始对纽特.斯卡曼德产生浓厚的兴趣,所以我很了解纽特。他周游世界研究各种神奇生物,他称自己为魔法动物学家。"
"First ship to America?" "Yes." "Must get that fixed."
"乘坐第一班去美国的客轮?""是的。""一定得解决这个问题。"
Academy Award winner Eddie Redmayne interprets the eccentric Scamander, who finds himself at the epicenter of the crisis when some of his creatures escape. His animals are believed to be responsible for the death and destruction in the city.
奥斯卡金像奖得主埃迪·雷德梅因扮演古怪的斯卡曼德,他的一些生物逃走之后,他发现自己置身于危机的中心。据传,他的这些生物是城市里死亡和毁灭的主要原因。
"You know which of your creatures was responsible, Mr. Scamander?" "Look at the marks, no creature did this."
"斯卡曼德先生,你知道你的哪个生物该对此负责吗?""看看这些痕迹,没有任何生物能造成这些。"
Scamander enlists the help of two witches and Jacob, a non-maj, and aspiring baker, who crossed the path with Scamander after the two accidentally switch cases, Jacob's was full of donuts.
斯卡曼德得到两个女巫和雅各布的帮助。雅各布是一个麻瓜,一个有抱负的面包师,他和斯卡曼德在意外地互换箱子之后相识,雅各布的箱子装满甜甜圈。
The wizard sets out to retrieve his escaped creatures and find out who is really behind the attacks. It may come as no surprise that these culprits also afflicted the Harry Potter world decades later.
巫师开始找回他逃跑的生物,同时找出到底谁才是袭击的背后主谋。所以这些罪犯在数十年之后又袭击了哈利.波特的世界也不足为奇了。
"There are ways in which we connect to the Potter books that I think people will find surprising." "They think this Gellert Grindelwald attacks in Europe. ""We are talking about the first time a wizard grows and threatens the world order."
"我认为我们将其与波特那几本书联系在一起的方式会使人们感到惊奇。""他们认为盖勒特·格林德沃在欧洲发起了攻击。""这是我们第一次涉及一个巫师形成并威胁世界秩序的主题。"
Harry Potter's theme against the bigotry and the idea of racial purity is repeated in Fantastic Beasts and Where to Find Them.
《哈利·波特》反对偏见和种族纯洁性思想的主题在《神奇动物在哪里》中继续得以发展。
But while Potter fans can revel in the message and the magic of the new film, the script falls rather flat, and the cast does not quite connect and excite as Harry Potter's did.
虽然波特迷们沉醉于这部新电影的信息和魔法,但其剧情却很单调,角色也没有哈利·波特的那样紧凑,那样令人激动。
However, J. K. Rowling promises more to come in the newly developed franchise. And despite the slow start, Harry Potter fans can live on that promise.
但是,J. K. 罗琳承诺将会有更多惊喜出现在这个系列电影中。忽略缓慢的开场,哈利·波特迷们可以指望这个承诺。