手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:专家解码大熊猫13种叫声 昭通发现最早中华乳齿象头骨化石

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
_[^wahEAz#R4nc

(DH5R0-EGXwW#

This is NEWS Plus Special English.
Chinese amphibians now have DNA barcodes since the website "Amphibian China" went online.
The website has been developed by the Kunming Institute of Zoology under the Chinese Academy of Sciences. It provides information of Chinese amphibians for herpetologists and the public alike.
Currently, the data of 300 species of Chinese amphibians is listed on the website.
Zoologists say the DNA barcodes will cover the entire 430 Chinese amphibian species within two years.
DNA barcoding was initiated by Canadian scientist Paul Hebert in 2003. It is a way to identify species by a short genetic marker. The technology has been adopted in fields including species identification and biological medicine.

]su_Is8_bA&BWTPC*H)

6&l5aap0wLe)ciRX0

This is NEWS Plus Special English.
A giant panda breeding center in southwest China's Sichuan Province has decoded 13 different kinds of giant panda vocalizations, offering a surprising new insight into the private lives of these reclusive creatures.
The China Conservation and Research Center for the Giant Panda has been working on a panda linguistics project since 2010. They first made recordings of pandas at the center in various situations including eating, nursing and fighting.
They collected a large amount of data on pandas' voices and activities, and analyzed the voiceprints.
Panda cubs can barely speak at all except to make noises like "Gee-Gee", meaning "hungry", "Wow-Wow", meaning "unhappy" and "Coo-Coo" which means "nice ".
Researchers say understanding their language helps better protect the animals, especially in the wild.

3l)0PGWM%jstm92

中华乳齿象头骨.jpg

mbX[~B(f.D)aT!

This is NEWS Plus Special English.
The skull of a Chinese mastodon which lived around six million years ago has been discovered in southwest China's Yunnan Province.
Archeologists say the find has puts the history of the species back one million years.
The fossil was found in Zhaotong City by a team of archeologists from China and the United States.
An earlier fossil of the Chinese mastodon was found in north China's Shanxi Province.
The latest discovery indicates that the origin of the species may have been in Yunnan and the surrounding areas.
The study was jointly carried out by archaeologists from the Chinese Academy of Sciences and Pennsylvania State University in the United States.

e6#IybA3#y%kDqeg

ZC!)!iLt0uf(n#.x

gZ|_J+cr&KaQbuEd.O]T%C6#aR&LmDz5SjlO

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。