手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:中国象牙皇后杨凤兰在坦桑尼亚被起诉 上海发放滴滴快的首张专车牌照

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
t1cFs^%@bvW8V

x&Y1t05d[KmA3V~T3

This is NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing. Here is the news.
A Chinese woman who's become known as the Queen of Ivory has been charged with smuggling ivory worth millions of dollars by a court in Dar es Salaam, Tanzania.
The Associated Press cited a conservation group, Elephant Action League, as saying that Yang Feng-lan is the most prominent ivory trafficker as so far to be charged so far in the war against elephant poaching. She is believed to be behind the trafficking of a huge quantity of ivory over several years.
Yang was reported to have smuggled almost 2 tons of ivory worth 2.7 million U.S. dollars between 2000 and 2014.
She has been charged along with two Tanzanian men, who were allegedly connected with international poachers, traders and buyers.

oc~6ye31io33Z(=FNQ2

中国象牙皇后杨凤兰在坦桑尼亚被起诉.jpg

4vbl200UKU*V;+

In January, China destroyed 6 metric tons of illegal ivory seized over the years in Dongguan, Guangdong province.
In May, the government destroyed 660 kilograms of confiscated ivory, the second such action against wildlife crime this year. The illegal ivory was dumped into crushers in Beijing and ground down by the State Forestry Administration and the General Administration of Customs.
Combating wildlife trafficking is one of the major outcomes of President Xi Jinping's recently state visit to the United States.
This is NEWS Plus Special English.
Chinese ride-hailing firm Didi has been licensed by the Shanghai Municipal Transport Commission for private-car booking services, in an apparent easing of tension between regulators and ride-on-demand operators.
Though increasingly popular with users, online ride-booking services have long been warned by authorities in China that they operate in a gray area of the law. Under the law, drivers of private cars are forbidden from carrying passengers for profit. Drivers who pick up passengers using apps like Didi and Uber have been frequently fined by police in many Chinese cities.

)4v%Z1o*Pp&0E])

上海发放滴滴快的首张专车牌照.jpeg

C0[9t2WA(.aA|

Didi's licensing is a milestone for the service, which has been available for more than a year.
The license granted by authorities in Shanghai may give companies like Didi and Uber opportunities to operate legally elsewhere.
The Shanghai municipal government says it will grant ride-on-demand licenses for companies that meet criteria including making their data accessible to regulators, having their servers in the Chinese mainland, and screening both vehicles and drivers.

[h_l_lN4!wJf#Crm=[

m]iX)OabOIxex^%@

|Um#&1-YCMN^&t)PeKz&RRBVf^TI&_a%o0!lE_mfzd&+

重点单词   查看全部解释    
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,数量,大量

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
fare [fɛə]

想一想再看

n. 路费,食物
vi. 过活,进展,进食

联想记忆
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。