手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):能给家庭供暖的计算机服务器

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Zd)^Bq4Ovmx(

m|)Oq-@]~zM8Ue^aa

When computer servers operate a complex program, they can get very hot. Cooling the servers can be costly. So researchers asked what would happen if the heat created by the servers could be captured and used?

!Cjtf8@q)]WRgi0985we

Data centers of large Internet companies such as Google and Microsoft have thousands of computer servers. As these servers process information, they create large amounts of heat, so they need huge cooling systems. These systems send the heat into the air.

O&B16voc]41[Kx8

The Dutch company Nerdalize thinks paying for electricity to operate the servers and then paying again to cool them is a waste of energy. So it developed a device called the e-Radiator. It is a computer server that also works as a heating source.

v])S^n|Ht)

Boaz Leupe is the chief executive officer of Nerdalize. He says the e-Radiator saves money because companies don't have to pay to cool their servers.

F06l^uUH;9Wk[~&=*wC

"...The kilowatt hour you are using is used twice -- once to heat the home and once to compute the client's task without the cooling overhead."

xmX&Lj&gK@HCtnb3ydHq

He says five homeowners in The Netherlands are testing the heating device in their homes.

J%^_lc1kBe*B4SlZ1=

"We reimburse the electricity the server uses, and that we can do because of the computer clients on the other side, and, in that way, homeowners actually get heating for free, and computer users don't have to pay for the overhead of the data center."

n%CbL6rNjI|lA%Z8nA

Jan Visser is one of the participants in the year-long experiment. He says the amount of heat produced by the e-Radiator depends on the work being done by the computer server. He says it cannot be used as the primary source of heat. But he is ready to try it.

fsnf9XEH||

He says if it provides enough warmth, he will be able to use his home's heating system less, which will save him money.

bE&jCYW.kt

Nerdalize says e-Radiators create heat temperatures of up to 55 degrees Celsius. It says the devices could save users up to $440 in heating costs a year.

M,KFoFul]an2y

I'm Jonathan Evans.

i*.GIPo*iF

swaD@wMP83IPu-ZMvcYW+.Ty.(-3ikE-ovl~n%dpTmBlU-2N(^@

重点单词   查看全部解释    
compute [kəm'pju:t]

想一想再看

v. (用计算机或计数器)计算,估算,估计

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
participant [pɑ:'tisipənt]

想一想再看

n. 参与者

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
reimburse [.ri:im'bə:s]

想一想再看

vt. 偿还,报销

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。