手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文

CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):汽车诞生日回顾行业历史

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

On January 29th, 1886, the German engine designer Karl Benz was granted the patent for his first automobile powered by an internal combustion engine.

1886年德国的卡尔·本茨凭借自己制造的世界上第一辆内燃机动力汽车被授予专利。
The day later became known as the birthday of the modern automobile.
此后这一天就成了现代汽车的诞生日。
When Mr.Benz concentrated his intellect on his invention more than 100 years ago, he might never have foreseen the future prevalence of his invention and the transformative effects it would have on human society.
当100年前本茨先生将自己过人的智慧用在自己的发明上时,他可能永远都不会预见到他的发明在未来的流行及对人类社会的变革作用。
In the US, 75% of the households living below the poverty line have at least one car.
在美国生活在贫困线以下75%的家庭至少都拥有一辆汽车。

China is a late comer to the auto industry, but demand is growing rapidly.

中国是汽车行业的后起之秀,但这个国家对汽车的需求正在迅速增长。
In 2014, more than 23 million vehicles were manufactured and roughly the same number were sold in China.
2014年超过2300万辆汽车被制造而在中国的汽车销售量大致就是这个数字。
The number of private cars in China has expanded 35 times since 2000.
中国的私家车数量自2000年以来已经扩大了35倍。
So, from a historical perspective, what are some of the major influences the automobile has made on human society?
因此从历史的角度而言汽车已经对人类社会产生了哪些主要影响?

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
combustion [kəm'bʌstʃən]

想一想再看

n. 燃烧

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
concentrated ['kɔnsentreitid]

想一想再看

adj. 全神贯注的,浓缩的 动词concentrate

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
intellect ['intilekt]

想一想再看

n. 智力,理智,才智非凡的人,知识份子

联想记忆
patent ['peitənt, 'pætənt]

想一想再看

n. 专利,特许
adj. 专利的,显著的

联想记忆
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。