手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文

CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):中国的垃圾处理问题

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Urban garbage or in industry parlance, Municipal Solid Waste, is posing a growing threat to Chinese cities.

城市垃圾,或者按照业内说法城市固体废物,正对中国的城市产生越来越大的威胁。
It is now reported that one third of Chinese cities are beset by garbage due to limited options for MSW disposal.
据报道中国三分之一的城市现在都被有限的垃圾处理问题所困扰。
The most common approach is landfill.
而其中最常见的方法是填埋。

Issues with this practice lie in its insatiable demand for land and the slow decomposition of garbage that has been buried underground, which often takes as long as 15 years to decompose.

这样的处理方式面临的问题在于无法满足对土地的需求,而且被埋在地下的垃圾分解时间缓慢,通常需要15年才能分解。
Another approach is incineration, but this can create the problem of potential air pollution.
另一种处理方法则是焚烧,但这会对空气污染产生潜在影响。
There are greener ways to handle MSW, such as recycling.
也有着如回收等更为环保处理城市固体垃圾的方法。
But it requires classification to make it possible.
但需要分类才能使这种方法成为可能。
Chinese cities have pushed for garbage classification for years, but it has never really got off the ground.
中国城市多年来一直推行垃圾分类,但从未取得过实质性进展。
So what is the current state of affairs of garbage treatment in China?
所以中国垃圾处理面临怎样的现实情况?
How can we tackle this problem more effectively?
我们怎样才能更有效地解决这一问题?

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
classification [.klæsifi'keiʃən]

想一想再看

n. 分类,分级

联想记忆
insatiable [in'seiʃiəbl]

想一想再看

adj. 不知足的,贪求无厌的

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
beset [bi'set]

想一想再看

vt. 包围,困扰,镶嵌

联想记忆
decomposition [.di:kɔmpə'ziʃən]

想一想再看

n. 分解,腐烂,变质

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
disposal [dis'pəuzəl]

想一想再看

n. 处理,处置,布置,配置
n. 垃圾

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
limitation [.limi'teiʃən]

想一想再看

n. 限制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。