手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

科学美国人60秒:微软押宝Kinect手势识别 你怎么看

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

This is Scientific American 60 seconds Tech, I'm Larry Greenemeier, got a minute?

这里是科学美国人60秒科技频道,我是拉里·格林梅耶。

Consumer ambivalence has plagued Microsoft's Windows phones for years. Now the company wants to wave goodbye to those tepid feelings. Literally. Because Microsoft is allegedly adding gesture recognition to the next generation of Nokia's Lumia smartphone.

微软Windows系统智能机的开发者着实被消费者欲购不够的矛盾心理困扰了好几年。如今公司计划与消费者这种不大积极的消费热情说再见。的确是这样。日前,微软据称要在新一代诺基亚流光溢彩系列手机加入智能识别手势功能。

Gesture recognition would work as for Microsoft's Kinect for Xbox, according to a report on the tech news Web site The Verge.

据科技新闻网站The Verge称,手势识别功能主要用于游戏机xbox的外设。

Microsoft won't comment on the rumor, which says that, instead of shooting bad guys or kicking virtual soccer goals, Nokia handsets would let you control Windows phone apps and games using hand movements.

有传言称,与以往打坏蛋,踢球等游戏不同,诺基亚手机此次要在游戏和系统操纵中加入手势识别功能。

Nokia had been working on a gesture-based phone interface long before Microsoft bought the company's devices and services business this year. Using Kinect, Nokia could, for example, let you answer your Windows Phone by simply placing it to your ear and hang up by putting the device in your pocket. Those gesture controls are more advanced than what Samsung introduced with its Galaxy S 4 last year.

早在今年微软为增加手势识别功能而购买仪器和服务项目之前,诺基亚就在研究如何在手机中增加这一功能。有了体感外设,消费者要接听电话,只需把手机放在耳朵旁,而挂断电话则直接把手机放入口袋就可以了与去年三星新推出的Galaxy S 4相比,这一手势识别功能先进了不少。

Speaking of competition, Amazon is expected to introduce its newest device next week. Some say it could bethe company's long-anticipated smartphone, featuring a 3-D interface.

提起竞争,亚马逊下周即将推出的最新单品很是值得一提。有消息称,即将推出的产品就是大家期待已久的拥有3D 效果的一款智能机。

Microsoft should enjoy the buzz while it can. A new Amazon smartphone is likely to only increase consumer ambivalence towards Windows Phones

微软还是自求多福吧。新一款亚马逊智能机的推出很可能只会让广大消费购买微软产品时更加犹豫不决。

Thanks for the minute for the Scientific American 60 Seconds Tech, I'm Larry Greenemeier.

感谢收听科学美国人60秒科技频道。

重点单词   查看全部解释    
tepid ['tepid]

想一想再看

adj. 微温的,不热心的

联想记忆
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 谣言,传闻
vt. 谣传

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 银河,一群显赫之人

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
worsen ['wə:sn]

想一想再看

v. (使)更坏,(使) 恶化

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。