You may love to soak up the sun—or the UV rays at the tanning salon.
你也许很喜欢日光浴—或者在美黑沙龙里暴晒自外线。
But are you actually addicted?
但你是不是已经上瘾了呢?
A study finds that mice regularly exposed to UV produced the feel-good opioid β-endorphin, and behaved like addicts.
一项研究发现小鼠如果规律性的暴露在紫外线下,会产生令其愉悦的类鸦片物质β-内啡肽,并且行为也像上瘾之后的表现。
What's more, when they were given a drug that blocked the opioid effects, they went through the rodent equivalent of withdrawal:
另外,当它们被注射阻断类鸦片效应的药物后,它们还会经历啮齿类动物那样的戒毒状态:
shaky paws and chattering teeth.
爪子虚弱,牙齿咯咯作响。
The study is in the journal Cell.
该研究已在《细胞》杂志上发表。
The mice were exposed to UV light roughly on par with a fair-skinned human soaking up a half-hour of Florida midday sun, five days a week for a month-and-a-half.
对小鼠照射紫外光的程度大致比拟有浅色皮肤的人类在弗罗里达州中午日光强度情况下的一小时暴晒量,光照射时间频率为每周五天连续一个半月。
But it took just one week for the endorphin levels to zoom.
但进行才一周时间,内啡肽含量便已经开始增加。
Mice are normally nocturnal and, of course, covered by fur.
小鼠一般在夜间活动,当然,其自身皮肤由皮毛所覆盖。
But the research team says that the apparent physical reward for UV exposure suggests it's worth exploring if a similar chemical reaction may be spurring humans to keep running to the beach or tanning bed.
但该研究小组表示紫外线对身体造成的明显增益效果提示我们是否也是由于有同样的化学反应的激励,才使得人类对海滩日光浴或者美黑沙龙里的床位趋之若鹜。
They also say it's likely sunblock would protect against these UV-induced addictive behaviors.
研究还表示防晒霜很可能具有防范这些射线成瘾的行为。
Yet another reason to slather on the sunscreen.
或许这是另一个涂防晒霜的理由。