手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国纪念禁止学校种族隔离60周年

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
5.RlM6&xdB&D,VWQl

z0AmB3lGDj

From VOA Learning English, this is the Education Report.

mr+SBbzDUDQcVnymZ!I

Sixty years ago this month, the highest court in the United States changed American education. On May 17, 1954, all nine judges of the Supreme Court ruled against racial separation in public schools. The court says such segregation in schools violates the United States constitution.

hRkD0nZP~,G3pAU!Ma

Many school systems had separate schools for white students and black students at the time of the ruling. The system was the result of a court ruling from 1896, that decision had permitted so called "separate but equal" schools. Some schools had only white children, others had only black children.

mN]zpf*L-P0Y

About sixty years later, the case Brown vs the Board of Education came before the Supreme Court. It involved five separate legal actions, but it centered on an African-American child from the state of Kansas.

!.q]m6H3446tEZa7)vs

Linda Brown lived just short distance from a school, but she was forced to travel across town to a black school because the school near her permitted only white students.

n!@CPuxkEc7mbwd

Aderson Francois teaches law at Howard University in Washington D.C. He says the case ended official racial separation in the United States.

"Brown essentially ended American apartheid... if by that we mean the process by which the government officially classifies people by race," said Francois.

But Mr. Francois criticized the ruling because it did not set a time limit by which segregation had to end. As a result, some segregated schools in the south did not obey the Supreme Court ruling until the 1960s. Even today, many schools are still effectively segregated.

CUAFYF(jl.qavS

In 2012, the Civil Rights Project at the University of California studied racial populations in schools. The study showed that many schools are less racially mixed than forty years ago. The study says social and economic issues are partly to blame. It also says some court cases have weakened enforcement of desegregation.

SAxb7!IqmVxI&%Vl

That does not surprise education activist Jeanette Taylor. She came to Washington recently with other activists. They urged officials to act to stop putting more money into mainly white schools than those with many minority students.

wV!bhQvCPVN1t

"So we're here today to tell them to stop pushing bad policies," said Taylor.

Jitu Brown is with the Journey for Justice Alliance. He says separation based on race still exists. And he criticizes a recent Supreme Court decision, it ruled that the state of Michigan can bar public colleges and universities from considering a person's race when they decide whom to admit. Education officials say the number of African-American students has decreased at schools in states with similar bans.

S%P%[xthT5Oh

And from VOA Learning English, that's the Education Report. I'm Jerilyn Watson.

z+cVq(DB60&IYHcY]ux

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

1hNyK%8PzpG(jSKJG

u#94vah!2I5dChRlKBtm2Md*a]vmQndpmZCa[uGd1#

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
continuation [kən.tinju'eiʃən]

想一想再看

n. 继续,延续,续集

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。