The head of Iran's atomic energy agency says the country is ready to cooperate with other countries for its nuclear energy development.
伊朗原子能机构负责人表示这个国家在核能源开发上正准备与其他国家合作。
Fereidoon Abbasi says his country is currently obtaining the required experience to be able to manage the building new power plants.
弗雷登•阿巴西称他的国家目前正在获取经营管理建立新发电厂所需的经验。
The country's first nuclear power plant, first started in 1975, has yet to be completed.
这个国家的第一个核电站,首先开始于1975年,至今尚未完成。
The Israeli government has been threatening to take out Iran's nuclear facilities amid fears the country is trying to generate a nuclear weapon.
以色列政府已经威胁要取缔伊朗的核设施,以担心伊朗正试图制造核武器。
Iran has consistently held its nuclear program is for peaceful purposes.
伊朗一直坚持其核项目是用于和平目的。
The Lebanese government has dispatched new military units to the embattled city of Tripoli.
黎巴嫩政府已经派遣新的军事单位进驻黎波里。
This is the city where sectarian fighting has been taking place connected to the Syrian issue.
在这个城市里,由于叙利亚问题宗派冲突经常发生。
The running battles involve the Alawate and Bab al-Tebbaneh clans.
战斗涉及阿尔维特和巴布艾尔特巴内宗派。
3 days of fighting in the city has left 9 dead and close to 90 others hurt.
在这座城市3天的战斗已经造成9人死亡,近90人受伤。