As the South African government vows to uncover truth about a tragedy in which dozens of miners were killed, the Lonmin Marikana Platinum Mine has decided to compensate all the families who have lost their loved ones.
随着南非政府誓要揭开数十名矿工遇难悲剧的真相,Marikana Lonmin公司铂金矿已决定赔偿所有那些失去亲人的家庭。
The mine says in a statement it will also provide funding for the education of all the children of employees who lost their lives.
该公司在一份声明中称,还将为所有失去了生命员工的孩子们提供教育上的资助。
A terrible shootout incident between the platinum miners and police erupted on Thursday as several hundred police attempted to disperse several thousand striking miners at the Lonmin's Marikana mine, leaving 34 people dead and 78 other injured.
在周四矿工和警察之间爆发的这起骇人听闻的Lonmin铂金矿枪战事件中,几百名警察试图驱散数千名罢工的矿工,致使34人死亡,另外78人受伤。
A Russian Zenit-3SL rocket carrying a U.S. communications satellite was launched Sunday from a seaborne launch platform in the Pacific Ocean.
周日俄罗斯一枚天—3SL运载火箭携带一颗美国通信卫星,从位于太平洋海域的海上发射平台顺利升空。
The Intelsat-21 satellite was launched at from the Odyssey floating platform.
intelsat 21卫星是从奥德赛浮动平台发射。
The satellite has successfully separated from the rocket.
这颗卫星已经成功与火箭分离。
The 6,000-kg satellite, launched by the Sea Launch corporation, is designed to operate for 15 years.
负责这颗重达6000公斤的卫星发射的公司是专门设计用来进行这种任务的海上发射公司,这家公司已经运作15年。
The satellite will replace the Intelsat-9 to provide telecoms services to people in Latin America.
这颗卫星将替代intelsat 9为在拉丁美洲的人们提供电信服务。
It was the second seaborne launch conducted by the Sea Launch corporation in 2012.
这是2012年该海上平台第二次成功发射。