Speaker One
一号发言人
Woman: Well, there seem to be more and more fairs, don't there? And all apparently quite unmissable, which is fine, except I do actually have an office, and do need to get things done. So I try to be a bit selective. I try to make sure I've got my own agenda clear about what I want from a fair. With this one, for example, I wanted to see how our goods match up against our main rivals, by looking at theirs as if I were an ordinary customer.., noting the specifications and so on... basic market research, really. And it was interesting, gave me some ideas to take back to the office. Some of the brochures and other literature that I picked up at this one were quite striking, very high quality, and that alone made it worthwhile.
女:话说,现在的展会是越来越多了哈。又好像每一个都不容错过,这当然好了,只不过我也有办公室要坐,有工作要完成呢。所以,我就尽量挑着参加。尽量确保能够明确去参加的目的。就拿这个展会来说吧,我想看的是我们的产品是如何和我们主要的竞对品牌的产品竞争的,具体来说就是装成普通的顾客去浏览他们的产品……注意他们的技术参数之类的信息……说白了就是进行基础市场调研。这个办法还挺有意思的,也让我收获了一些灵感。我从这次展会上拿回来的一些小册子之类的东西还挺引人注目的,档次很高,就这一点,我这次参展就算值了。