道琼斯通讯社引用美国财政部的报道中称,中国于八月抛售美国国债,减少了净持有量,但仍是最大的美债海外持有国。
请看相关英文报道:
China sold US Treasuries in August, reducing its net holdings but remaining the largest foreign holder, Dow Jones Newswires reported citing the US Treasury Department.
【解析】
在上述报导中,“美国国债”的英语表述为“US Treasuries”,而“treasury”即“国债、国库券”的意思。此外,“国债”还可以表述为“national debt”或“state debt”。
例句:
The Chinese premier took a studiously neutral view on future purchases of US Treasury bills this year.
谈到中国今年购买美国国债的计划,这位中国总理刻意表达了中性看法。
The national debts of that country are rolling up.
那个国家的国债在不断地增加。
The transaction would involve a considerable lapse of time because the shares could not be sold until the state debt was paid.
国债没有还清,这些股票就不能出售,所以这笔交易要拖延相当一段时间。