[by:可可英语~www.utensil-race.com] [00:00:30]Are you all right? 你没事吧 [00:04:07]You… 你 [00:04:13]You saved me. 你救了我 [00:08:28]Seemed like the honorable thing to do. 算是我的荣幸吧 [00:13:13]Are you ready? 可以出发了吗 [00:14:03]For what? 去哪里 [00:18:29]My jewels. 去找我的珠宝 [00:19:07]Right. You’ve got a wedding to get to. 对 你还要赶着结婚呢 [00:24:56]The trolls I sold them to are just beyond the next ridge. 买珠宝的食人怪就在前面的山后 [00:28:07]We need to be careful. 我们要小心点 [00:30:45]What, of trolls? 小心那些食人怪 [00:31:53]You’ve clearly never met one. 很明显你没见过食人怪 [00:33:45]Aren’t they just little people? 他们不就是些小人人吗 [00:35:41]You’re thinking of dwarves. 你说的是小矮人 [00:37:16]Show a little respect. 别得意忘形 [00:38:06]They’ll cut your hands off sooner than they’ll shake it. 他们会剁手 不会握手 [00:41:16]Well, then let’s get this over with. 那我们去摆平他们吧 [00:42:40]Yes, we’ve both got places to be. 是 我们都还有自己的要紧事呢 [00:44:17]So let’s go. 所以走吧 [00:45:29]You have your lonely little corner of solitude to find… 你还得去找个能独居的角落 [00:47:39]And you have a ring-les fiancée to appease. 你还要去安慰那个丢了戒指的未婚妻 [00:49:03]You’re the one who woke him up. 是你叫醒他 [00:53:34]You’re the last one he saw. 你是他最后看见的人 [00:56:48]He wants to find you. 他一定想找到你 [00:58:23]Henry, it’s not about me. It just … 亨利 他不是要找我 而是 [01:00:41]I think he’s lost and confused. 我觉得他是很迷惑 [01:02:06]He’s been in a coma a long time. 他昏迷了很久 [01:03:33]But he loves you. 但是他爱你 [01:04:58]You need to stop chasing him and let him find you. 你别再去找他 让他来找你 [01:07:58]Kid, you need to go home. Where’s your mom? 孩子 你该回家了 你妈妈呢 [01:10:36]She’s gonna kill me and then you and then me again. 她会杀了我 再杀了你 完了再杀我一次 [01:13:06]She dropped me at the house then went right out. 她把我送回家后就自己出去了 [01:15:41]Well ,we need to get you back immediately. 我们得立即送你回去 [??:??:??]No. 不要