[by:可可英语~www.utensil-race.com] [00:01.30]Despite having free rein to use special effects, 尽管可以随意使用特效 [00:04.36]it was something Bruce Lee avoided. 但李小龙还是不感冒 [00:06.55]For Lee, realism was everything. 对他而言 真实就是一切 [00:09.41]The portrayal of his martial arts had to be as close to real life as possible. 他的电影必须更好地接近现实生活 [00:13.27]When you look at the guys who came before him, 之后有很多人模仿李小龙的风格 [00:17.47]especially in Hong Kong cinema, these movies contained 尤其是香港电影 大都 [00:20.39]very little authentic martial arts at all. 只是貌合神离罢了 [00:23.20]It's mostly a lot of trampolines and wire stunts. 他们只知道用蹦床 吊威亚 [00:28.29]Look at the Chinese boxer, the fight scences are terrible. 看看中国的拳师 格斗场景太烂了 [00:31.38]It's a lot of swinging your arms and people falling over 多是扭胳膊 被打翻 [00:34.10]and then some very obvious and awkward wire work 以及一些明显糟糕的吊维亚 [00:36.12]when people shoot straight up into the air or do flips off trampolines. 生硬的空中踢腿 或是弹跳 [00:41.12]Donnie Yen is one of the biggest name in Hong Kong cinema. 甄子丹是香港影迷熟知的影星之一 [00:44.51]He's appeared in more than 30 action movies in both Hong Kong and Hollywood, 他拍了30多部香港和好莱坞的动作片 [00:49.00]including Shanghai Knights with Jacky Chan and Hero. 其中包括有和成龙一起演的"上海骑士" 还有"英雄" [00:53.34]Bruce Lee believed in having an authentric martial arts, 李小龙认为得拍真实的武术 [00:57.20]being an authentric martial artist 作为一个真正的武术家 [00:59.23]to be a martial art actor who was very first came and said:" 做一个真正的武打演员 他是第一个说 [01:03.16]look, you have to be a real. 必须得真实 [01:04.54]When you kick, when you punch you have to be real." 踢腿得真踢 出拳也得真的打出手"