[by:可可英语~www.utensil-race.com] [00:00.01]The first film Bruce Lee made with Raymond Chow was the Big Boss, 邹怀文出品的第一部由李小龙主演的电影"唐山大兄" [00:05.55]about the struggle of the Chinese community in Bangkok. 反映的是中国人在曼谷的斗争史 [00:09.03]Remember your promise. 记住你的诺言 [00:10.31]You're on your own from now on. 现在你只有靠自己了 [00:13.03]You know, boy, a woman can be a blessing or a ruin to a man. 要知道 伙计 女人对于男人而言不是天使 就是魔鬼 [00:17.06]The Big Boss was a classic example of the way a Hong Kong movie ran at the time, 这是一部成本低廉 节奏明快 [00:23.02]which was fast, cheap, and a little bit out of control. 又有点略显混乱的香港古典式电影的代表作 [00:26.13]Having left America to make his name in the East, it was an important film for Lee. 离开美国 征服亚洲 对于李小龙来说 这部片子尤为重要 [00:32.27]It was made on a shoestring budget, 是他把这部本来条理不清的小成本电影 [00:34.34]and he struggled to turn an incomplete script into a coherent and captivating story. 塑造成了一部既条理清晰又人人爱看的电影 [00:41.56]Knowing that the film could make or break him, 首映式上 对于这部能决定他成败的电影 [00:44.27]Bruce Lee sat nervously with his wife, Linda, at the premiere. 李小龙和他的妻子琳达都显得格外紧张 [00:47.46]When the film was over, it was perfectly quiet. 电影结束时影院里出奇的静 [00:52.12]You could hear a pin drop in that theater, 静得你都可以听到针掉地上的声音 [00:55.29]and Bruce is like, 然后小龙想着 [00:56.40]"oh, my gosh, do I make for the excellent or not" "噢 天哪 我是不是做到了" [01:00.13]and then all of a sudden, it started, the clapping, the cheering. 接着 欢呼声 掌声突然雷鸣般响起 [01:04.53]They loved it. 人们太喜欢了 [01:06.04]They were... they were thrilled, and Bruce was thrilled. 人们都激动得要死 小龙也是 [01:09.11]It was wonderful. 太棒了 [01:10.01]They escorted him outside. 人们簇拥着李小龙到了外面 [01:11.32]They raised him up on their shoulders, 他们把他高高托起 [01:13.49]and he was their hero from then on. 因为他是他们的英雄