[ti:] [ar:] [al:] [by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net] [00:00.89]Oh, it's your audition from this morning. Can I use the phone again? 是你今天早上的试演,可以借用你的电话吗? [00:05.80]Sure Pheebs, you know, that's what it's there for, emergencies and pretend agents. 当然,这是紧急事件,以及冒牌经纪人专用。 [00:11.59]Come on baby, come on! 快,宝贝。 [00:15.01]'Hi, I have Phoebe Buffay returning a page. Okay, well, um, she's in her car I'll have to patch you through.' Phoebe Buffay要回覆呼叫,好,她在汽车里,我帮你接过去。 [00:22.53]Very nice touch. 不错嘛! [00:25.16](in voice, on phone) 'Okay, go ahead.' (in normal voice on phone) Um, hi Annie. 好的,接通了,恩,嗨Annie, [00:32.11]Fantastic! You got it. Oh, okay, um, 'Will he work for scale?' you ask me. 太好了,你成功了,你问我他是否要最低工资。 [00:39.49]Well, I don't know about that, except that I do and he will. 我也不知道,除非我知道,而且他也愿意。 [00:43.90]Great,oh you are such a sweetheart. I would love to have lunch with you, how about we have lunch next.... Op, went through a tunnel. 太好了,你人真好,我很愿意与你共进午餐!,不如就下个…正经过隧道。 [00:54.33]Unbelievable. 难以置信。 [00:55.18]Thank you so much. 太感谢你了。 [00:57.79]It was really fun, I mean I've never talked on a car phone before. 真有趣,我从未用过汽车电话。 [01:03.12]You were amazing, could you just do me this huge favor, you see there's this one other audition that I really, really want, and Estelle couldn't get me in. 你真了不起你能不能帮我个大忙?还有一个试演,我很想参加,但Estelle不愿帮我安排。 [01:10.06]Oh, I don't know. I mean it was fun one time. 我不知道,一次还很好玩。 [01:12.97]Come on, please, it'll be just this one more, well actually it's two. 拜托,再一次就好了,其实是两次啦。 [01:16.76]Two? 两次? [01:17.27]Yeah! Well, well really it's three. Please. You're so good at it. I love you. 好啦,其实是三次,拜托,你这么厉害,我爱你。 [01:24.51]Okay, I'll do it, but just these three, right? 好,就这三次了,好吗? [01:26.63]Nooo, four. 不,是四次。