[by:可可英语~www.utensil-race.com] [00:00.04]Oh, speaking of fathers, Leonard, that reminds me, I'm divorcing yours. 哦,说到爸爸,Leonard,我倒想起来了我要跟你爸离婚了 [00:05.39]What?! 什么?! [00:07.15]Yes. He was cheating on me. 是的。他对我不忠。 [00:08.34]No! 不! [00:09.25]Yes, with some waitress from the university cafeteria. Can you believe it? A waitress? Oh, no offense, dear. 是的。和一个大学自助餐厅的女服务生你能相信吗?一个女服务生?哦,无意冒犯,亲爱的。 [00:18.41]No, it sounded like a compliment. 不,这听起来像是赞美。 [00:20.17]When did this happen? 啥时候的事? [00:23.54]Mmm, well, let's see. Sheldon, when did I leave Leonard's father? 嗯让我想想Sheldon 我什么时候离开Leonard他爸的? [00:28.23]September 22. 九月二十二号。 [00:29.02]Oh, yes, that's right. The weekend after Leonard's dog died. 哦,对,是那时候。Leonard的狗死后的那个周末。 [00:34.39]Mitzy's dead?! Mitzy死了?! [00:35.09]She was old and blind, Leonard. What choice did we have? 她又老又瞎 Leonard我们还能怎么办? [00:39.51]I don't believe this.Why am I the last to know?! 我不相信为什么我是最后一个知道的?! [00:42.20]Excuse me, Leonard, I am the one who's getting a divorce, Mitzy is the one who is dead. Why are you the one making a fuss? 为什么却是你在这里小题大做?不好意思 Leonard 我是要离婚的那个人Mitzy是死了的那条狗。 [00:47.52]You're right. I'm... I'm... I'm... I'm sorry. I'm way out of line! 你是对的。我……很抱歉。是我太离谱了!