[by:¿É¿ÉÓ¢Óï¡«www.utensil-race.com] [00:00.00] Masumi. [00:02.01] I must say I really like the topic of your research. [00:05.38] It combine" humor,"" culture" with" translation", especially the case when humor is lost in translation between two diverse culture. [00:15.09] You have a very good start, and I hope you are really enjoying the process of your project. [00:20.16] Thank you, Professor Coleman. [00:22.00] I do enjoy the project. [00:24.25] I 'd like to use this tutorial as a feedback session for your preliminary findings. [00:30.07] Masumi, tell me why did you choose humor and culture as your topic? [00:35.17] I think the best way to establish good relationship with someone is to laugh with him. [00:39.50] However, the same joke works quite well in one culture, but not in another. [00:45.16] As Japanese, I have noticed a lot of cases. [00:48.23] You mean the difference arising from American culture and Japanese culture? [00:52.52] Yes. [00:53.59] Could you give me an example that you have noticed? [00:56.56] Typically, an American public speaker would break the ice with the audience by an anecdote or a joke. [01:02.37] And when we Japanese see anyone doing that, we more or less conclude that the person is not serious. [01:10.45] Yes. [01:11.09] It is a very good example of the fact that in terms of cross cultural communication, humor is interpreted differently. [01:19.00] In your research, you also need to make dear what kind of humor is in the context of Japan. [01:25.32] We do exchange jokes or lighthearted remarks, but all these are done at a very private and personal level. [01:31.55] You never hear a Japanese prime minister beginning his state of nation message with a joke. [01:37.17] Does that mean you should leave your sense of humor behind when you visit Japan? [01:42.20] I do not think so. [01:43.57] We like the story about how you tried to speak Japanese, but have failed. [01:48.11] That's a humorous situation and Japanese hosts will react positively. [01:52.35] That could be categorized into" self depreciation" in your paper. [01:56.14] It is a very important part of your tradition. [01:59.19] How do you connect" humor" and" culture" with" translation?"