您现在的位置: 下载中心 > 经济学人 > 经济学人财经系列 > 正文
经济学人:中国经济不咋地
China;China's economy;Not with a bang;
中国;中国经济;不咋地;
China's property prices and its local-government debt have started rising again. That may be a good thing
中国的房地产价格和地方政府债务又开始上升了,这或许是件好事
FangZhuang, a high-rise neighbourhood tucked inside Beijing's third ring road, was one of China's first commercial housing projects. Its four divisions share a park, schools, a courthouse and a Carrefour supermarket. Characters in the divisions' four names combine to mean “stars of the ancient world”. Back in 1990 Fangzhuang flats sold for about 1,500 yuan (234 Dollar at today's rate) per square metre, according to Credit Suisse, a bank. Since then, prices have reached for the stars of the modern world, exceeding 30,000 yuan in that part of Beijing.
挤在北京三环内的高层住宅区——方庄,曾是中国第一个商业住宅项目。它的四个小区共用一个公园、学校、一个法院和一个家乐福超市。将这四个小区名字中间的汉字连起来就是“古城群星”。根据瑞士信贷——一家银行(的消息),早在1990年,方庄公寓大概卖1500元(按今天的汇率合234美元)一平米。从那以后,价格就成了当世巨星,北京那一块的价格超过了3万元。