5 Certain music lovers yearn for (i)____, but when it is achieved, there is something missing; perhaps they feel uncomfortable in a world where nothing discernible is (ii)____.
Blank (i) |
|
| Blank (ii) |
|
A. novelty | 新生事物 | D. wrong | 错误的 | |
B. beauty | 美丽 | E. visionary | 虚构的 | |
C. flawlessness | 完美无缺 | F. changed | 改变了的 |
分类:解释性重复
解析:分号提示前后两句为同义重复。前句提示一些音乐爱好者渴望某种状态实现,然而一旦实现又觉得不快。后句解释了此种状态。something missing对应着feel uncomfortable,则第一空所填内容正是“nothing discernible is......”,即“没有什么是第二空”=“第一空”。两空填一对反义词。C选项和D选项是唯一可能的答案组合。
翻译:一些音乐爱好者热切地盼望着音乐的完美无缺,然而一旦达成目的,他们又觉得若有所失;也许他们在一个无法辨识出任何错误的世界中会感到焦躁不安。
6 Putting a cash value on the ecological services provided by nature—such as the water filtration “service” provided by a forested watershed—has, historically, been a (i)______ process. Early attempts at such valuation resulted in impressive but (ii)______ figures that were seized on by environmental advocates and then, when these figures were later (iii)______, they were used by opponents to tar the whole idea.
Blank (i) |
| Blank (ii) |
| Blank (iii) |
|
|
|
| G. encouraging 喜人的 |
|
|
|
| H. inconclusive 试探性的 |
|
|
|
| I. unsurprising 意料中的 |
分类:解释性重复,转折
解析:本题的前半段与Practice Book 2011版Section 4的第1题几乎完全一样。第二句话是对第一句的解释,即发现臭氧空洞导致化工企业放弃对禁令的反对、不再生产氟利昂。故第一空所填词应当表明生产氟利昂必须被禁止,A选项是正确答案。后两空所在的句子根据冒号提示,解释了“化工企业无需反对禁令”,即意味着化工企业已经找到了氟利昂的替代品,所以第三空必然填入一个正面积极的词,只有G选项最为合适。第二空根据although提示的转折,F选项表示带有消极色彩的含义,为正确答案。
翻译:只有当1985年南极洲上空发现了臭氧空洞后化工企业才最终放弃了它们对生产氟利昂的禁令的反对意见,这种物质能够破坏臭氧层。这一发现意味着用强力的政治手段阻止氟利昂的生产已经势在必行,而且幸运的是化工企业已经不再需要反对这些举措:尽管它们最近减少了对氟利昂替代品的研究,但始于多年前的研究已经得出了喜人的结果。
8 The incipient (i)______ regarding taxes could affect trade between the two countries much more than the (ii)______ banana imports, which has been going on for years. Unfortunately, the trade regulators seem to be ignoring both disagreements.
Blank (i) |
|
| Blank (ii) |
|
A. row | 争端 | D. profitable dealing in | 有利可图的交易 | |
B. accord | 协定 | E. predicament regarding | 关于……的困局 | |
C. investigation | 调查 | F. festering dispute over | 对……的激烈争端 |
分类:直接重复
解析:both disagreements是上文中出现过的概念,即前一句话中必然出现了两种争端或不合。more than表示两个事物的对比,则第一句话中提到了两个概念,这两个概念就必须是下文中的“两种争端”。故第一空和第二空均需填入和争端有关的词,A和F正确。
翻译:新出现的关于税的争端将会比持续多年的有关香蕉进口的激烈争论对两国间的贸易产生更大影响。不幸的是,主管者看起来同时忽略了上述两方面的争议。