-
上海合作组织峰会成员带来众多异国情调艺术作品
上海合作组织峰会仍在北京继续召开,组织者从众多的国家带来了异国情调风格的艺术作品。The Shanghai Cooperation Organization summit continues in Beijing, organizers have brought art works from a host of co2012-06-11 编辑:mike 标签:
-
防空洞摇身一变成为俱乐部
这些天,餐馆和酒吧一直在尝试寻找新的、前卫的办法来吸引客户。而一个历史性的防空洞摇身一变成为俱乐部真是独具匠心的创意概念。These days, restaurants and bars are always looking for new, edgy ways to attr2012-06-11 编辑:mike 标签:
-
欧洲杯上演开赛以来最精彩对决 西班牙1:1战平意大利
2012欧洲杯进行了C组的两场小组首轮比赛。西班牙1-1战平意大利,两队联手上演了本届欧洲杯开赛以来最精彩的一场比赛。而同一小组的克罗地亚以3-1击败爱尔兰,暂列小组第一。World champions and Euro 2008 champion2012-06-11 编辑:mike 标签:
-
丝绸之路—西安
西安是古老的丝绸之路的起点。包括中国、哈萨克斯坦等六个国家正在共同申请丝绸之路的世界遗产地位。这些国家都声称是古代贸易路线联系东方与西方的一部分。Xi'an is the starting point of the ancient Si2012-06-08 编辑:mike 标签:
-
海狮接替章鱼保罗成为预言帝
在曼谷动物园的一只海狮已成为最新预测世界足球风暴的权威人士。A sea lion in a Bangkok zoo has become the latest pundit to take the world of soccer by storm.2012-06-08 编辑:mike 标签:
-
长城精确长度得到确认
准确地说,长城到底有多长?这是一个一直以来悬而未决的问题,长城在中国历史上经历了诸多朝代建立、修筑或扩建。而现在,中国国家文物局在结束了7年的调查宣布了一个准确的数字。Precisely, how long is the Great Wal2012-06-08 编辑:mike 标签:
-
开普敦的独特环保酒店体验
如今,越来越多的国家正在发展环保可持续的项目。CCTV的特拉维斯•安德鲁斯报道现在在开普敦一个类似的项目已经以一种不寻常的方式转向大自然。Nowadays, more and more countries are aiming for eco-friendly2012-06-07 编辑:mike 标签:
-
享受超绝就餐体验——天空晚餐
对于那些一直在寻找新的就餐体验的人来说,这应该太对你的胃口了……除非,你有恐高症。现在冒险的食客们有机会享受悬挂在高空50米处的午餐或晚餐。For those always on the look-out for new dining experiences, th2012-06-07 编辑:mike 标签:
-
《饥饿游戏》成为MTV电影颁奖典礼最大赢家
今年的MTV电影颁奖典礼上《饥饿游戏》成为最大赢家。The MTV Movie Awards are given to films popular among teens every year. This year's awards show took place on Sunday with "The Hunger Gam2012-06-07 编辑:mike 标签:
-
印度艺术作坊展现人们艺术天赋
印度的一种艺术作坊为当地人展示他们的艺术天分提供了平台。An art workshop, organized on the banks of India's Dal Lake over the weekend provided a much needed platform for locals to showcase the2012-06-06 编辑:mike 标签:
-
老艺术家口述历史维护传统艺术
中国因其丰富的传统艺术而出名。一个新的方法去维护那些艺术就是一部被称为“老艺术家口述历史”的特殊纪录片。China is famous for its rich traditional arts. A new method to preserve those arts, a special d2012-06-06 编辑:mike 标签:
-
纪录片《舌尖上的中国》好评如潮 成为"吃货必看"
在《舌尖上的中国》这部纪录片赢得了评论界的广泛赞誉后,许多中国餐馆看到他们商业繁荣的前景。而食客们也不远万里前来品尝节目中的菜式。After the documentary "A Bite of China" won critical praise,2012-06-06 编辑:mike 标签:
-
喜马拉雅山巅音乐会打破世界纪录
英国音乐家Oz Bayldon和他的团队在喜马拉雅山巅的演出打破了最高演出的世界纪录。British musician, Oz Bayldon, and his team have broken the world record for the highest gig ever played. They raised 35,0002012-06-05 编辑:mike 标签:
-
德国人民对英国食物情有独钟
随着全世界的目光聚焦伦敦,英国女王伊丽莎白二世的钻石庆典和2012年的奥运会,在德国首都及所有的地方英国食物被那里的人们所喜爱。As the eyes of the world turn towards London for the Queen Elizabeth the Seco2012-06-05 编辑:mike 标签:
-
曼联巨星吉格斯悄然空降上海
对于曼联队的上海之行,除了“神奇队长”罗布森外,曼联还给大家送来了一个大惊喜。红魔现役球星,被称为“不老传说”的吉格斯也出现在了昨天上海新闻发布会的现场。The English Premier League giant Manchester U2012-06-05 编辑:mike 标签:
英语听力资料下载
频道本月排行
-
1
向男性避孕药更进一步(上)
在更衣室中细致谈论各种避孕方式,以及这些避孕方式优缺点的频率有多高?[ -
2
向男性避孕药更进一步(下)
碳酸氢盐的浓度在不同组织中变化不大,但有一个明显的例外。 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。