日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
   英语听力小窍门 | 测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 英语听力 >> 媒体资讯 >> 跟可可听新闻 >> 正文
跟可可听新闻:中国再次要求归还被掠夺的兽首文物
时间:2009-3-4 16:18:49  来源:可可英语  作者:michelle   测测英语水平如何 | 挑生词: 

周二中国再次要求归还上周在巴黎拍卖的两尊中国生肖铜雕。
"问题的实质是这些被掠夺并带往国外的文物原本就属于中国",中国外交部发言人秦刚在例行新闻发布会上说。

听写系统使用教程新闻词汇天天学恋爱英语必杀句
秦的发言是在一位中国人被认为是上周在法国巴黎拍卖的两尊兽首的成功竞拍者,其中一为兔首一为鼠首。

相关报道:

China on Tuesday again demanded the return of two Chinese imperial bronze sculptures auctioned in Paris last week.

"The essence of the issue is that these cultural relics, which were looted and taken abroad, are originally owned by China," Chinese Foreign Ministry spokesman Qin Gang told the regular briefing.

Qin's comment came after a Chinese man was identified as the successful bidder for the two looted bronze heads of a rabbit and a rat auctioned in Paris last week.

Cai Mingchao, who bid 31.49 million euros (39.63 million U.S. dollars) by telephone during the auction at Christie's in Paris, on Monday told a press conference that his winning bid would not be paid.

Qin said he learned the bidder was Chinese only after Cai and the National Treasure Funds of China (NTFC) held the press conference Monday.

"We oppose any auction of these cultural relics and demand the return of them," Qin said.

China has repeatedly demanded the return of the sculptures looted when the Old Summer Palace (Yuanmingyuan) was burned down by Anglo-French allied forces during the Second Opium War in 1860.However, Christie's held the auction after a court in Paris turned down a motion by Chinese lawyers to stop the auction.

 

听了本文的读者还听了
网友评论


最新英语听力
最新听写训练
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.utensil-race.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server