After being ousted by a no confidence vote, French Prime Minister Michel Barnier officially resigned on Thursday.
在不信任投票中被推翻后,法国总理米歇尔·巴尼耶于周四正式递交辞呈。
But he and his government were asked to stay on in a caretaker role by President Emmanuel Macron.
但巴尼耶和他的政府被总统埃马纽埃尔·马克龙要求继续担任看守政府的角色。
A statement by the Elysee said they would remain while a new Prime Minister is nominated.
爱丽舍宫发表的一则声明称,在提名新总理期间,他们将继续留任。
After a barely 3 month reign, far-right and leftist lawmakers toppled his government in a no-confidence vote, making the former European Union's Brexit negotiator the shortest-serving prime minister in modern French history.
在执政不到3个月后,极右翼和左翼立法者在不信任投票中推翻了巴尼耶的政府,使这位前欧盟脱欧谈判代表成为了法国现代史上任期最短的总理。
The vote was triggered by Barnier's attempts to push an unpopular budget through an unruly hung parliament without a vote.
此次投票是由于巴尼耶试图通过不受控制的悬浮议会推动一项“不受欢迎”的预算法案而引发的。
It caps off weeks of tension, with far right National Rally's Marine Le Pen describing the budget as too harsh on working people.
数周以来的紧张局势由此结束,极右翼政党国民联盟的玛丽娜·勒庞称该预算法案对劳动人民过于苛刻。
Barnier's resignation further weakens the position of President Emmanuel Macron.
巴尼耶的辞职进一步削弱了法国总统埃马纽埃尔·马克龙的地位。
Macron himself faces growing calls to resign, but he has a mandate until 2027 and cannot be pushed out.
马克龙本人面临着越来越多的辞职呼声,但他的任期要到2027年,并且不能被赶下台。
For now France risks ending the year without a stable government or a 2025 budget, although the constitution allows special measures that would avert a U.S.-style government shutdown.
目前,法国有可能在今年结束时没有一个稳定的政府或2025年的预算案,尽管宪法允许采取特殊措施来避免美国式的政府关闭。
Macron was meeting allies and senior politicians on Thursday as he sought to swiftly appoint a new prime minister.
周四,马克龙会见了盟友和高级政界人士,他试图迅速任命一位新总理。