手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

深圳日本人学校被刺学生不幸去世

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Japanese Foreign Minister Yoko Kamikawa confirmed in a statement that a 10-year-old Japanese schoolboy died in the early hours of Thursday morning -- a day after a stabbing attack in the city of Shenzhen.

日本外相上川阳子在一份声明中证实,一名10岁日本男学生于周四凌晨死亡,就在一天前,深圳发生了一起持刀伤人事件。
Chinese authorities said the boy was stabbed on his way to school at about 8 a.m by a 44-year-old assailant surnamed Zhong.
中国当局表示,这名男童是在当天上午8点左右在上学的路上,被一名44岁的钟姓袭击者刺伤。
The schoolboy was a Japanese national, like his father, while his mother is a Chinese citizen.
这名男童和他的父亲都是日本籍,而他的母亲则是一位中国公民。
On Thursday afternoon, people laid wreaths at the gates of the Shenzhen school.
周四下午,群众在深圳的学校门口敬献了花圈。
The attack took place on the anniversary of an incident in 1931 that triggered war between China and Japan.
这次袭击发生的时间,正值1931年引发中日战争爆发的“918事件”的周年纪念日。

屏幕截图 2024-09-21 045902.png

It's a sensitive date at a time when diplomatic relations are strained.

在外交关系紧张之际,这是一个敏感的日子。
It marks the second incident of that nature near a Japanese school in China in recent months.
此次袭击,也是近几个月来在中国境内的日本学校的周边发生的第二起此类事件。
In June, a man attacked a bus used by a Japanese school; a Chinese national died trying to protect a Japanese mother and her child.
今年6月,一名男子袭击了一辆日本学校的校车,而一名中国公民为了保护一对日本母子,最终不幸离世。
China offered its condolences, branding the attack an 'isolated case'.
中方对去世男童表示深切哀悼,并称这次的袭击是“偶发个案”。

重点单词   查看全部解释    
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。