手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

数据显示 中秋假期出行人数超6亿人次

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The 3-day Mid-Autumn Festival holiday in China has wrapped up.

为期三天的中国中秋节假期已经结束。
The Ministry of Transport says cross-region passenger trips were expected to surpass 600 million, and that's an increase of 28% compared with a year ago.
交通运输部表示,假期期间,全社会跨区域客运量预计超过6亿人次,同比增长28%。
Official figures recorded 43 million trips on the railway lines and 5 million from aviation.
官方数据显示,铁路客运量为4300万人次,民航客运量为500万人次。
Data reveals road travel made up the majority of transport, with the travel by new energy vehicles exceeding half of that.
数据显示,公路出行占交通出行的大部分,其中新能源汽车出行占比超过一半。
New travel trends have emerged over the 3-day Mid-Autumn Festival holiday.
为期3天的中秋节假期出现了新的旅游趋势。
Telecom giant China Mobile's Wutong Big Data shows China's most popular destinations were Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Chengdu and Xi'an.
电信巨头中国移动的梧桐大数据显示,中国最受欢迎的旅游目的地是北京、广州、深圳、成都和西安。

QQ截图20240919115940_副本.png

Niche locations experienced a surge in popularity as well based on passenger flows such as Jincheng, Jingdezhen, the Daxing' anling region and Qinhuangdao.

基于客流,晋城、景德镇、大兴安岭地区和秦皇岛等小众地点的人气也出现了激增。
China's younger Gen Z snapped up traditional Chinese night tours from the moon-viewing cruises to temple and lantern fairs.
中国年轻的Z世代青睐从赏月游船,到庙会和灯会的传统中式夜游。
Popular destinations included Beijing Garden Expo Park, Guangzhou Cultural Park and Hefei Luogang Park.
热门景点包括北京园博园、广州文化园和合肥骆岗公园。
Inbound tourism also saw significant growth increasing by 22% compared to the same period of last year driven in part by China's visa-free policy.
入境旅游人数也比去年同期增长了22%,部分原因是中国的免签证政策。
The largest increases came from Southeast Asia, Europe, and Africa.
其中,入境人数增幅最大的地区是东南亚、欧洲和非洲。

重点单词   查看全部解释    
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌驾,胜过

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 汹涌,澎湃
v. 汹涌,涌起,暴涨

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。