手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

直面对话! 哈里斯与特朗普上演首场竞选辩论

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Presidential candidates Kamala Harris and Donald Trump meeting on the debate stage for the first time.

美国总统候选人卡玛拉·哈里斯和唐纳德·特朗普,首次在辩论讲台上相遇。
The vice president walking to the former president's podium to shake his hand in Philadelphia, two standing just 6 feet apart.
在费城,美国副总统走向了前美国总统的讲台,并与他握手,两人相距仅6英尺。
From the start, the gloves were off.
从辩论一开始,双方就不再留情。
"Tonight, you're going to hear from the same old, tired playbook, a bunch of lies, grievances and name-calling."
“今晚,你们将听到的还是那些老套的、令人厌倦的言论,一堆谎言、怨言和骂人的话。”
Trump punching back, "She is a Marxist. Everybody knows she's a Marxist. Her father's a Marxist professor in economics, and he taught her well."
特朗普回击道:“她是马克思主义者。大家都知道她是马克思主义者。她的父亲是一位马克思主义经济学教授,他把她教得很好。”
Like the Trump-Biden debate, tonight there was no studio audience, and the microphones were turned off.
就像之前特朗普和拜登的辩论一样,今晚没有演播室观众,麦克风也被关闭了。

QQ截图20240913114737.png

Tonight was crucial for both candidates, but for Harris, it was her biggest stage yet as she reintroduces herself to voters.

今晚的辩论对两位候选人都至关重要,但对哈里斯来说,这是迄今为止她向选民重新介绍自己的最大舞台。
With recent polls showing, nearly a third of voters say they still don't know enough about her.
最近的民意调查显示,近三分之一的选民表示,他们仍然对哈里斯不够了解。
While tonight was her first presidential debate, she did not hold back. Tonight was Trump's seventh presidential debate.
虽然今晚是哈里斯的第一次总统辩论,但她没有退缩。而今晚已经是特朗普的第七次总统辩论了。
Polling shows Harris and Trump locked at a tight race. A New York Times/ Siena poll found Trump leading Harris by one percentage point.
民调显示,哈里斯和特朗普可谓势均力敌。《纽约时报》/锡耶纳学院的民调显示,特朗普仅仅领先哈里斯一个百分点。
After the debate, Taylor Swift endorsing Harris writing in part on Instagram, "I'm voting for Kamala Harris because she fights for the rights and causes I believe need a warrior to champion them."
辩论结束后,泰勒·斯威夫特在Instagram上发文支持哈里斯,“我要投票给卡玛拉·哈里斯,因为她正为那些我认为需要勇士来捍卫的权利和事业而奋斗。”

重点单词   查看全部解释    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
warrior ['wɔ:riə]

想一想再看

n. 勇士,战士,武士

 
podium ['pəudiəm]

想一想再看

n. 讲台,矮墙,腰墙,突出的座席 n. [生]管足

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。