This is BBC News, the headlines. A decisive moment for the Gaza ceasefire talks.
这是BBC新闻头条。加沙停火谈判的关键时刻。
America's top diplomat is in Israel for discussions as the Israelis and Hamas blame each other for blocking a deal.
在以色列和哈马斯互相指责对方阻碍协议达成之际,美国最高外交官正在以色列进行讨论。
The focus of my visit is intensely on getting the hostages back, getting the ceasefire done.
我此行的重点是全力以赴解救人质,实现停火。
It is time for everyone to get to yes and to not look for any excuses to say no.
是时候让每个人都达成一致,而不是寻找任何借口说不。
Kamala Harris is in Chicago for the Democratic National Convention, where shall be formally confirmed as the party's presidential candidate to face Donald Trump in November's election.
卡玛拉·哈里斯正在芝加哥参加民主党全国代表大会,她将在那里被正式确认为该党的总统候选人,在11月的选举中对战唐纳德·特朗普。
London Fire brigade's most senior officer tells the BBC that people living in Grenfell Tower were told to stay put for too long.
伦敦消防队的高级官员告诉BBC,住在格伦费尔大厦的人们被告知不要离开太久。
And we're live on the Royal Mile for the final week of Edinburgh's Festival Fringe. We'll be speaking to some of the performers.
我们正在爱丁堡艺穗节的最后一周,在皇家英里大道进行现场直播。我们将与一些表演者交谈。