手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 早安英文 > 正文

第1888期:外刊精讲 | 郑钦文巴黎夺冠一战封神,这枚奥运金牌值多少钱

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

标题:Zheng Qinwen’s Olympic gold: A watershed moment for tennis and China


正文:It was only a matter of time for Chinese tennis, wasn’t it? In the biggest win on a tennis court for the world’s most populous country since the glory days of Li Na, Zheng Qinwen won the gold medal for China at Roland Garros on Saturday afternoon. Zheng, a 21-year-old rising star, took advantage of an erratic performance from Donna Vekic of Croatia to give China its first Olympic medal in singles, on the same court that Li notched her breakthrough win at the French Open, 13 years ago.


知识点:watershed n.


1. (in sth)an event or a period of time that marks an important change转折点,分界线,分水岭(标志着重大变化的事件或时期)


The middle decades of the 19th century marked a watershed in Russia's history.19世纪中叶标志着俄国历史的转折点。


2. a line of high land where streams on one side flow into one river, and streams on the other side flow into a different river

分水线;分水岭;分水界


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

重点单词   查看全部解释    
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
erratic [i'rætik]

想一想再看

adj. 无确定路线,不稳定的,奇怪的,游走的,移动的;

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
notched [nɔtʃt]

想一想再看

adj. 有凹口的,有缺口的 动词notch的过去式和过

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
breakthrough ['breik.θru:]

想一想再看

n. 突破

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。