手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 早安英文 > 正文

第1885期:外刊精讲 | “144小时免签中国游”爆红外网

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

标题:Why Chinese Propaganda Loves Foreign Travel Bloggers


正文:Spend some time browsing YouTube or Instagram and you might come across a growing new genre: China travel vlogs. There’s the American who made a four-hour “vlogumentary” about eating dumplings in Shanghai. There’s the German traveler marveling at how quickly China’s bullet trains accelerate.There’s a British couple admiring colorful traditional clothing in the far western region of Xinjiang. All have hundreds of thousands of views.


知识点:propaganda n.


ideas or statements that may be false or exaggerated and that are used in order to gain support for a political leader, party,


etc.宣传;鼓吹


enemy propaganda敌方的宣传

a propaganda campaign系列宣传活动


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
accelerate [æk'seləreit]

想一想再看

vt. 加速,提前,跳级
vi. 加速

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
genre ['ʒɑ:nrə]

想一想再看

n. 类型,流派

联想记忆
exaggerated [ig'zædʒəreitid]

想一想再看

adj. 言过其辞的,夸大的 动词exaggerate的

 
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
admiring [əd'maiəriŋ]

想一想再看

adj. 赞赏的,羡慕的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。