手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 青少年新闻 > 正文

卡玛拉·哈里斯是何许人也

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

You may have heard the name Kamala Harris quite a bit recently, but who is she?

你最近可能经常听到卡玛拉·哈里斯这个名字,但她到底是谁呢?
Kamala Harris is likely to be the Democratic candidate in the US election happening in November.
卡玛拉·哈里斯很可能成为11月美国大选的民主党候选人。
That means that she could be going head to head with Donald Trump, and one of them would then become the new president.
这意味着她可能会与唐纳德·特朗普正面交锋,然后他们中的一个会成为新任总统。
But who is Kamala Harris? Here are some facts.
卡玛拉·哈里斯是谁?以下是一些事实。
She's a history maker. In 2021, Kamala Harris became vice president of the United States after she and President Joe Biden beat Donald Trump.
她是一位创造历史的人。2021年,卡玛拉·哈里斯和乔·拜登总统一起击败了唐纳德·特朗普,从而当选为美国副总统。
"While I may be the first woman in this office, I will not be the last."
“虽然我可能是这个办公室的第一位女性,但我绝不会是最后一位。”
She was the first ever female vice president and one of only three women to have ever been nominated. She was also the first ever nonwhite vice president.
哈里斯是美国历史上的第一位女性副总统,也是仅有的三位获得提名的女性之一。她还是史上第一位非白人副总统。

QQ截图20240805170506.png

She grew up in California, in America. Her dad is from Jamaica and her mum is from India. She has one younger sister.

她在美国加州长大。她爸爸来自牙买加,妈妈来自印度。她有一个妹妹。
She went to law school and then became the attorney general, which made her the top lawyer and lawmaker in all of America.
哈里斯上了法学院,然后成为了司法部长,这使她成为了全美国最好的律师和立法者。
She's also been a member of the US Senate, which is an important part of the US government which makes laws.
她也是美国参议院的成员,参议院是美国政府的重要组成部分,主要负责制定法律。
She actually wanted to run for president back in 2019, but lost out to her soon to be political partner, Joe Biden.
早在2019年,哈里斯就想竞选总统,但输给了她即将成为政治伙伴的乔·拜登。
So what are people saying about her chances?
人们对哈里斯胜选的机会有什么看法?
As vice president, she was tasked with looking at immigration, but opponents say she hasn't got to grips with the issue during her time in the job.
作为副总统,她的任务是关注移民问题,但反对者表示,她在任职期间并没有认真处理这个问题。
While supporters say she's the right candidate as she's had a successful career prosecuting criminals.
而支持者则表示,她是正确的候选人,因为她在起诉罪犯方面取得了成功。
If she wins the election, she will make history once again as the first female president.
如果哈里斯赢得了选举,她将再次创造历史,成为美国第一位女总统。

重点单词   查看全部解释    
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。