手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

巴勒斯坦各派别在京签署《北京宣言》

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Palestinian factions have agreed to end divisions and form an interim unity government during talks in China that ended on Tuesday, that's according to China's foreign ministry.

根据中国外交部的消息,在本周二于中国结束的会谈中,巴勒斯坦各派同意结束分裂,组建临时民族团结政府。
"China appreciates the efforts made by various parties for reconciliation, and warmly congratulates the signing of the Beijing Declaration."
“中方为各派为和解作出的努力表示赞赏,对《北京宣言》的签署表示热烈的祝贺。”
The statement said the Beijing Declaration was signed by 14 factions -- including rivals Hamas and Fatah -- during a closing ceremony, which ended reconciliation dialog held in the capital for July 21-23.
声明指出,包括哈马斯和法塔赫在内的14个派别,在会谈闭幕式上签署了《北京宣言》,也标志着7月21日至23日在北京举行的和解对话的结束。
Senior Hamas official, Mousa Abu Marzouk: "We are signing an agreement for national unity to say that the way to continue this path is our national unity and that's why we are adhering to our national unity.
哈马斯高级官员穆萨·阿布·马尔祖克称:“我们签署了一项民族团结协议,我们表示完成这一旅程的道路就是民族团结,这就是我们坚持民族团结的原因。
We call for it and we won't let anything affect this national unity. Our dear brothers and friends, this is a historical moment."
我们呼吁这样做,我们不会让任何事情影响民族团结。亲爱的兄弟朋友们,这是一个历史性的时刻。”

QQ截图20240725113149.png

Previous efforts by countries to reconcile Hamas and Fatah have failed to end 17 years of power-sharing conflict that have weakened Palestinian political aspirations.

世界各国此前为哈马斯和法塔赫和解所做的努力,都未能结束长达17年的权力分享冲突,这种冲突削弱了巴勒斯坦人的政治愿望。
The meeting was held amid attempts by international mediators to reach a ceasefire deal for Gaza.
这次会谈是在国际调解人试图达成加沙停火协议之际举行的。
One of the sticking points has been the "day-after" plan -- how the Hamas-run enclave will be governed once the conflict between Israel and Palestinian militants ends.
其中一个僵局问题是“战后”计划,即一旦以色列和巴勒斯坦武装分子之间的冲突结束,由哈马斯控制的飞地将如何管理。
Currently Hamas runs Gaza and Fatah forms the backbone of the Palestinian Authority, which has limited control in the Israeli-occupied West Bank.
目前,哈马斯控制着加沙,法塔赫则是巴勒斯坦权力机构的中坚力量,而巴勒斯坦权力机构在以色列占领的约旦河西岸拥有有限的控制权。
Details of the agreement did not set out a timeframe for forming a new government.
据悉,协议细节并未规定组建新政府的时间表。

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
interim ['intərim]

想一想再看

adj. 中间的,暂时的,临时的
n. 中间时

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
reconcile ['rekənsail]

想一想再看

vt. 和解,调和,妥协
vi. 调和

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。