【句子】I just think if I start acting like an adult for once, maybe...who knows...somewhere down the line, Mike and I at least can be friends. 【Desperate Housewives S2E7】
【发音技巧】just think不完全爆破;if I连读;start acting连读;like an adult两处连读;Mike and I两处连读;at least不完全爆破;least can失去爆破;
【翻译】我只是想,要是自己能有一次表现得成熟一些,也许在未来某个时刻,谁知道呢,我和麦克至少能做回朋友。
今天我们来学习一下这个短语:down the line;
这个短语down the line在今天这个视频中,可以理解成in the future,“在未来;在未来的具体某一个时刻”;
这个短语,你也可以说成是down the road;
eg: If you don't do your homework now, it'll be a problem down the line when you don't know the material for the exam.
如果你现在不做你的家庭作业,未来某个时刻,当你不知道考试内容的时候,它就会成为一个棘手的问题。
eg: I do want to get married, but down the line, not any time soon.
我是想结婚的,但是是在未来某个时间,不是在近期某个时间。
eg: Somewhere down the road I think he'll be elected to high office.
未来某个时间,在某个地方,我觉得他会被选举,身居要职。
eg: We'll make a decision on that further down the line.
我们将会在未来某个时刻,针对此事做出决策。
有的时候,这个短语还可以用来指“……以后”;
eg: Two years down the line things have changed.
两年过去了,一切都变了。
或者有的时候,会被理解成all the way; throughout “从头至尾地;自始至终地”;
eg: Errors are to be found down the line.
错误处处可见。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Should we reach out to our distributors and let them know there may be a problem down the line?
主播老师微信:teacheryaoyao7