手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

第29届白玉兰奖各大奖项揭晓 《繁花》成最大赢家

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

On June 28, the Magnolia Awards ceremony took place, and here are the winners of some of the top categories.

6月28日,白玉兰奖颁奖典礼隆重举行,以下是一些最受关注的奖项的获奖者。
Best Chinese TV Series, unsurprisingly, went to Blossoms Shanghai.
最佳中国电视剧奖项,不出意外地归属于《繁花》。
Blossoms Shanghai took home a total of five awards on the night.
当晚,电视剧《繁花》共斩获五项大奖。
And after all the debate surrounding which actor should have been nominated from War of Faith, it was Hu Ge who took home Best Actor for his performance in Blossoms Shanghai.
在围绕《追风者》中哪位演员应该获得最佳男主角奖提名的争论之后,胡歌凭借在《繁花》中的表演最终荣膺该奖项。
Best Actress went to Zhou Xun for her performance in Imperfect Victim.
最佳女主角奖,则是周迅凭借《不完美受害人》摘得。
Director Xin Shuang added to the slew of awards he'd already won for his drama, The Long Season. He picked up Best Director on the night.
此前凭借《漫长的季节》已经斩获众多奖项的导演辛爽,当晚再获大奖,荣膺最佳导演奖。

QQ截图20240703140742.png

Best Supporting Actor went to Ning Li for his performance in Ripe Town.

而最佳男配角奖则由出演了《繁城之下》的宁理获得。
"When I first learned about the Magnolia Awards, I was a sophomore in college," he revealed in his heartfelt speech.
“当我第一次知道白玉兰奖的时候,我还是一名大二学生,”宁理在诚挚的致辞中说到。
"At the time, I made a wish that I must stand on this stage one day. It's taken me nearly thirty years to walk up those six steps. Thanks to the Magnolia Awards, the trophy will be sleeping with me tonight."
“当时,我许了一个愿望,有一天我一定要站在这个舞台上。爬上这六级台阶,我花了将近三十年的时间。感谢白玉兰奖,今晚这个奖杯将陪伴我入眠。”
And lastly, Jiang Yan took home Best Supporting Actress for her performance in Always on the Move.
最后,凭借电视剧《南来北往》,最佳女配角奖由姜妍获得。
During her speech, she got emotional and choked up as she thanked "those who allowed me to stand here".
在致辞中,当姜妍感谢“那些让我站在这里的人”时,她情绪激动,不禁哽咽。
She added, "This award can make me gain a lot of trust, and let more producers and production companies know that I can do it."
她还表示:“这个奖项可以让我收获很多信任,能让更多的制片人和制作方知道我可以。”

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
trophy ['trəufi]

想一想再看

n. 奖品,战利品

联想记忆
heartfelt ['hɑ:tfelt]

想一想再看

adj. 衷心的,真心真意的

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
slew [slu:]

想一想再看

n. 沼地,极多,回转 n. 大量,许多 v. 使转,扭

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。