手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

垃圾气球事件后 韩国宣布恢复分界线军事活动

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
HdIL-QDtrn3lY&+u_nTr^LB

The world this week--Politics[qh]

!+lYwVNNOa.Yp#dd

本周国际要闻--政治[qh]

tzogtS9QsAC+_8V&

Narendra Modi looks likely to serve a third term as India's prime minister, after his Bharatiya Janata Party and its allies won a slim majority.[qh]

zi54&Td^yCOLQ

纳伦德拉·莫迪看起来很可能会担任印度总理的第三个任期,此前他的印度人民党及其盟友赢得了微弱多数*.iRiU92UtxZ|3lJ|VV[qh]

=6Cbybk6DUH

The ruling alliance won 293 seats, compared with the opposition's 234.[qh]

NP9z,IS4LEXZpb

该执政联盟赢得293个席位,而反对派赢得234个席位APw_yjx*M3Wz2[qh]

-X(9T+L%sW5x

Mr Modi had claimed that they would win upwards of 400 seats.[qh]

Z=OsKX!JlAM*

莫迪先生曾声称,将赢得超过400个席位7kPempHT6DWr4S4Z1Duw[qh]

qMjB%efTn(M(T-LYs@Dn

The BJP itself lost 63 seats compared with the last election in 2019.[qh]

&(aOxw5.j.p&j!

印度人民党与2019年的上次选举相比失去了63个席位@P@Qh^tR*oX8-_[qh]

x;qU&+IF(ajh_XEpK

Imran Khan, a former prime minister of Pakistan, was acquitted of leaking state secrets in a ruling by the high court in Islamabad.[qh]

zf~&jZ7i6+B*K

巴基斯坦前总理伊姆兰·汗在伊斯兰堡高等法院的裁决中被判无罪,罪名是泄露国家机密jA4p+~Q;yTWzd8[qh]

^]JR^9dTix[abvAVY[[

The former cricketer will remain in jail for a separate conviction. He is appealing the case.[qh]

Wak@tqW^dnU.ejR

这位前板球运动员将因另一项罪名继续入狱I[BrGSc)q.d488=BrwF。他正在对此案提出上诉qlonU;10b9-U,v2E5[qh]

r%TKiKVt=b6U2|eY7yHA

South Korea said it would resume military activities along its border with the North.[qh]

jl_G=]VfJVHuu8M=@|

韩国表示,将恢复与朝鲜边境的军事活动uueHymPuX;~[qh]

-2K=,ZU6dhF_B!^;WWT

President Yoon Suk-yeol suspended the military agreement between the two Koreas after Pyongyang sent balloons carrying rubbish over the border. It called them “gifts of sincerity”.[qh]

muzQZHiUpfLjhcff])k

在平壤向边境发送载有垃圾的气球后,总统尹锡悦暂停了韩朝之间的军事协议P7E+ue]vn3Dh。朝鲜称这些气球为“诚意的礼物”BNY|S+q48(BuE&8BM[qh]

8~,IH#GkGg

Seoul vowed to “protect the lives and safety of its people”.[qh]

@KMyq0R2z&M

首尔方面誓要“保护本国人民的生命和安全”7T%14.]zm+_EQ[qh]

4Z(jRYDX^kVu!E]21

Donald Trumpwas convicted on all 34 counts of falsifying business records to hide hush-money payments to a former porn star before the election in 2016.[qh]

d#S~h,)).oV

唐纳德·特朗普34项伪造商业记录的罪名成立,这些罪名是为了在2016年大选前隐瞒向前色情明星支付的封口费8uq~oQ#wEk~,7([qh]

;Zs^,.JCWvWx~D_R

Mr Trump called the trial a “disgrace” and said that “the real verdict” would come on November 5th, the day of the election.[qh]

+ZTWxz-wo#wNF,K

特朗普称这次审判是“耻辱”,并表示“真正的判决”将在11月5日,也就是选举日到来TeHt.Hx,y&ksYZ[qh]

rwjq|W4ryB8_

It is the first time that a former American president has been found guilty of a crime.[qh]

ZxmE8.]G+n^XT

这是首次一位美国前总统被判有罪9&tyMR6v4JQ#IXS.x&G~[qh]

jS.E1wXqsAuU(^

Mr Trump, who will be sentenced on July 11th, vowed to appeal.[qh]

!eGfB2mA_#ugP8[5qJ

特朗普先生,将于7月11日被判刑,他发誓要上诉5d^D.7^X^%&Sekk^pQ)[qh]

%JAI[@,kD*

His campaign said it raised nearly 53m dollars in the 24 hours after the verdict, and that more than a third of the donors had given for the first time. Hunter Biden's trial in Delaware began this week.[qh]

kOj!%U@7bV

他的竞选团队表示,在判决后的24小时内筹集了近5300万美元,超过三分之一的捐赠者是首次捐款nTy2rxye-f2.s&Cs_o7。亨特·拜登在特拉华州的审判于本周开始9_wmdQ9Dn,sLS!M.e1[qh]

F]FM@J+rNY]5n!*l2q0

Prosecutors allege that the president's son lied about using drugs while buying a revolver in 2018.[qh]

LYqsI2bPc*

检察官指控总统的儿子亨特·拜登在2018年购买左轮手枪时,对使用毒品的情况撒了谎0ff9I3K[-(;[qh]

SZ1kHKe)e_~ifH6

Another trial, over allegations that he failed to pay his taxes, is due in September.[qh]

JwLP;p|q(,CDbp.

另一项针对他未纳税指控的审判定于9月进行;)5k4VtG.r)K1Qc1^[qh]

515MLiBZbh,rY5#nAu

It had seemed that Mr Biden might avoid the two ordeals altogether, until his plea deal with prosecutors fell apart last year.[qh]

xU[YI(g3.G3@L4&dO6Ot

此前,拜登似乎有可能完全避免这两场磨难,直到去年他与检察官达成的认罪协议破裂e-tu3_wN#rC[qh]

^rHJvq*&V!kv

President Joe Biden signed an executive order that would limit asylum claims at America's southern border with Mexico.[qh]

,-Ff;FV1nm4aARg51

总统乔·拜登签署了一项行政命令,该命令将限制在美国南部与墨西哥接壤的边境提出的庇护申请.zQ5UT~4fZv5qvVDvG[qh]

)s-zYlnK;5%tV#

The rule prevents people who cross the border illegally from applying for asylum once encounters with border-control officials exceed an average of 2,500 a day—a threshold that will be easily crossed.[qh]

h,lXUl1;obx|r

该规定禁止非法越境者在遇到边境控制官员时申请庇护,这种情况每天平均超过2500人——这一门槛很容易越过KA1-D+q8WSJCR.0WT[qh]

|YrpT~4=5O_9zl%

New York abruptly cancelled contentious plans to introduce congestion pricing on cars driving downtown.[qh]

J2h%Y_6Z[u]n

纽约突然取消了有争议的计划,该计划旨在对驶入市中心的汽车征收拥堵费CW;i93IDX2(kSzVTte[qh]

jZn,8NR(RM_lE

The scheme was due to begin on June 30th but has been postponed indefinitely.[qh]

U~%+p&a0L3

该计划原定于6月30日开始,但已被无限期推迟Umos^!1%[XDTfgRy[qh]

r+Jjg[C|eA4!

It had been predicted to raise 1bn dollars annually for capital projects by New York's Metropolitan Transportation Authority.[qh]

]yU%Tf%u=Pn

据预测,纽约大都会运输署每年将为基本建设项目筹集10亿美元T|!x;QSQ6tpzI[qh]

0%gCP;Dz(g+Hw0e%y(~Cyu4BJvu0OL.9xCXUXg08jKRP=~
重点单词   查看全部解释    
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
allege [ə'ledʒ]

想一想再看

vt. 断言,宣称

联想记忆
rubbish ['rʌbiʃ]

想一想再看

n. 垃圾,废物,废话
v. 贬损

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。