手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

特斯拉德国工厂遭遇大规模抗议

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Protesters in Germany tried to storm a Tesla plant near Berlin on Friday.

周五,德国多名示威者试图冲击柏林附近的特斯拉工厂。
The demonstrators are opposed to the expansion of the U.S. electric vehicle maker's facility there.
示威者以此来表达对这家美国电动汽车制造商在那里扩建工厂的反对之情。
Some tried to get at the plant from a nearby wooded area, with police trying to stop them -- at times, with force.
其中一些人试图从附近的树林进入工厂,警察对他们进行了阻拦,甚至一度动用了武力。
About 800 people took part, according to the organizing group, called Disrupt Tesla.
据“扰乱特斯拉”组织表示,共有约800人参加了此次示威活动。
It says expansion of the plant would damage the environment, not only in Germany, but also in countries such as Argentina or Bolivia, where lithium is mined as a key resource for EV batteries.
该组织声称,扩建工厂不仅会破坏德国的环境,还会破坏阿根廷或玻利维亚等国家的环境,因为在那里开采的锂是电动汽车电池的关键资源。
"We are here to draw attention to the Tesla factory in Grunheide," said spokesperson Ole Becker.
组织发言人奥利·贝克表示:“我们来这里是为了引起人们对特斯拉位于格伦海德的工厂的关注。”

QQ截图20240514110807.png

Police say protesters did not actually make it inside the plant premises.

警方透露,示威者实际上并没有进入工厂。
Several people were taken into custody and police received a few reports of injuries.
几名示威者被拘留,此外,警方也收到了一些伤情报告。
Tesla CEO Elon Musk appeared unimpressed, writing on social media, "Why do the police let the left-wing protestors off so easily?"
特斯拉首席执行官埃隆·马斯克似乎不为所动,他在社交媒体上写道:“为什么警察这么轻易地放过了左翼示威者?”
Police spokesperson Mario Heinemann said police protect freedom of assembly but intervene when necessary.
警方发言人马里奥·海涅曼表示,警方保护集会自由,但在必要时会进行干预。
The plant has been the focus of environmental protests since it was launched by Musk two years ago.
自从马斯克两年前启动该工厂以来,它一直是环保示威活动的焦点。

重点单词   查看全部解释    
intervene [.intə'vi:n]

想一想再看

vi. 干涉,干预,插入,介入,调停,阻挠

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
disrupt [dis'rʌpt]

想一想再看

vt. 分裂,干扰,打断,妨碍,使破裂

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
unimpressed [,ʌnim'prest]

想一想再看

adj. 无印记的(没有印象的);未受感动的

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。