手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

阿斯利康撤回了其covid-19疫苗

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
c~|A~Es;*cE(d;sgYj3qLvNoi

The world this week--Business[qh]

RKEge4ak0s6a@dd

本周国际要闻--商业[qh]

QJCUZh-@HGda%vNC|

Disney reported that its Disney+ and Hulu streaming services had made a combined operating profit of $47m in the three months ending March 30th, a huge improvement on the $587m loss in the same quarter last year.[qh]

Sbc#wlbCv-P

迪士尼报告称,截至3月30日的三个月里,其Disney+和Hulu流媒体服务共实现了4700万美元的营业利润,与去年同期亏损5.87亿美元相比,这是一个巨大的进步SW3KbKi5Qy|bzi。[qh]

Qm99|*p]Q*x#;ifL

The overall loss from streaming, including espn, in the recent quarter narrowed to just 18m dollars.[qh]

bTsn&cT8ncDh@3*5b

最近一个季度,包括espn在内的流媒体业务的总亏损收窄至仅1800万美元+@E*S&wwT8]@-]dsJ)。[qh]

2,l_O9qy7INRjYrM3dYV

To boost business Disney announced a new streaming bundle in America that will include programming from Warner Bros Discovery.[qh]

2(YjQ~8U_4V]

为了促进业务,迪士尼宣布在美国推出新的流媒体捆绑服务,其中包括华纳兄弟探索频道的节目02-s6L~3WglHa5。[qh]

OGx--EDHcWmDo

But the lack of profitability at the streaming division remains a source of investor discontent.[qh]

R31_5(QnExufp

但流媒体部门缺乏盈利能力仍然是投资者不满的一个原因;W*u0GB1ow。[qh]

[gWEWazQO_e!OA

After the company dampened expectations for growth in the current quarter, its share price tumbled by nearly 10%.[qh]

+Z_=~%.OBn0(

在该公司调低了当前季度的增长预期后,其股价暴跌了近10%CYBr0Kt4+zOUBr]X(2!。[qh]

oe6fv!U9_0ZG3+nRu

By contrast, the stock of UBS leapt by 10% after it reported a quarterly net profit of 1.8bn dollars, well above market forecasts.[qh]

K0AG)lFEW#OLA_~

相比之下,瑞银集团在公布季度净利润18亿美元后,股价上涨了10%,远高于市场预期.EXtOk^PJhH2|,t6JW0。[qh]

9bo@kg].W+_1LmJ

The Swiss bank gained from soaring revenues at its wealth-management business and investment banking.[qh]

w1Rmmd!,|vK

这家瑞士银行从其财富管理业务和投资银行业务的收入飙升中获利bYdN65q-69%6MIy。[qh]

or+wDheXx7Wa1P

It also lowered the estimate of losses it expects to incur from the toxic parts of the business it inherited from Credit Suisse.[qh]

L_VWoVuL;Ht

它还降低了对从瑞信接手的不良业务可能带来的损失的估计@j&rBttxrWD[。[qh]

DYH]4)%zs3O7AU@LUxWm

Sweden's central bank cut its main interest rate by a quarter of a percentage point, to 3.75%, the first reduction in eight years.[qh]

y,Oasg8)J5toM

瑞典央行将其主要利率下调0.25个百分点至3.75%,这是8年来的首次降息MtJqGdwLEqQMbV。[qh]

rB6~#8u[I6S0

Central banks in the Czech Republic, Hungary and Switzerland have also been lowering rates and the European Central Bank is expected to follow suit on June 6th, as Europe's monetary policy diverges from America's.[qh]

7&3wk12utiCj!HN70*

捷克共和国、匈牙利和瑞士的中央银行也一直在降低利率,欧洲中央银行预计将在6月6日跟进,因为欧洲的货币政策与美国不同TawCti%%Ldi+。[qh]

K+eu1JkJO+Su1E

American stockmarkets rallied after figures showed that employers had created 175,000 jobs in April, which was below forecasts, suggesting that the labour market is cooling.[qh]

wZxy0!QM1x0OEi

数据显示雇主在4月份创造了17.5万个工作岗位,低于预期,这表明劳动力市场正在降温,随后美国股市反弹W%ood(PU23lGs_9EOod。[qh]

]#v6ewPy=jsNOs9

The data provide more support for those investors betting on interest-rate cuts.[qh]

Z*zd;g#Jhh

这些数据为那些押注降息的投资者提供了更多支持UP9_A+DNcxD(h@duQ#。[qh]

&V]oNUTT(6on1IQNc

AstraZeneca withdrew its covid-19 vaccine, one of the first to be rolled out during the pandemic, because it would be no longer commercially viable as updated jabs hit the market.[qh]

VeXJO]G^U64_Y)NPdgp&

阿斯利康撤回了其covid-19疫苗,这是疫情期间首批推出的疫苗之一,因为随着更新的疫苗进入市场,它将不再具有商业可行性S^reejnS(L。[qh]

e]eC]W9F)8h4^~SWmDw

Apple launched new iPads powered by its next-generation M4 chip, for artificial intelligence.[qh]

Go7v_VI02u.fm

苹果公司推出了搭载下一代人工智能芯片M4的新ipadNlBWd_QRG@6.Rm!^RyO。[qh]

Se)~TZ*]#SR

Apple says the M4 is capable of up to 38trn operations per second, faster than the neural-processing unit of any pc with specific AI capabilities.[qh]

v--@mA8s^.5u06Z

苹果表示,M4的运算速度高达每秒38万亿次,比任何具有特定人工智能功能的个人电脑的神经处理单元都要快7A4lOnInca0ZvLCJD。[qh]

l2l+fbU)]I~

Meanwhile, Apple reported revenue of 90.8bn dollars for the first three months of the year, down by 4% from the same quarter in 2023.[qh]

hybMs7uOGB|sB1WK7

与此同时,苹果报告今年前三个月的收入为908亿美元,比2023年同期下降了4%h.]m.JI!uff。[qh]

SrD-lT7=J,DpSVY

Sales of the iPhone fell by 10%, to 46bn dollars.[qh]

n7[SUx0R~LSDbY=%6y

iPhone的销售额下降了10%,降至460亿美元_mA=I5j8rvhBaN3McFVu。[qh]

r9&mR%~;DBVoZ!fxCM

Tesla's sales of cars it made in China dropped again, by 18% in April compared with April 2023, according to the China Passenger Car Association.[qh]

0t9!&kG!6Mg^+pR

根据中国乘用车协会的数据,特斯拉在中国制造的汽车销量再次下降,与2023年4月相比,4月份下降了18%MQEcflGvBGnY|jn。[qh]

|C|-|yQkeyzL

That is despite a big rise in electric-vehicle sales in the same month. BYD sold the most pure-battery cars.[qh]

301vi@iCo1I]ht%G21D

尽管同月电动汽车销量大幅上升Cut*M%,f&L。比亚迪销售的纯电池汽车最多smW*)ts3IOI-7。[qh]

h%2A83_Cv~;xzw4UKC0cscltIu@HyC8[MkjY
重点单词   查看全部解释    
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
incur [in'kə:]

想一想再看

vt. 招致,惹起,遭受

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。